Beginnen wir mit meiner Lieblingsregion im Gehirn, dem Hippocampus. | TED | دعونا نبدأ بتلك المنطقة من الدماغ المفضّلة لدي، الحُصين. |
Sie werden nicht nur konzentrierter und aufmerksamer, sondern das Volumen des Hippocampus nimmt ebenso zu. | TED | إذ لا يتحسّن تركيزك وانتباهك فحسب، بل وتزداد سعة الحُصين أيضاً. |
Je mehr Sie trainieren, desto größer und stärker werden Ihr Hippocampus und der präfrontale Cortex. | TED | فكلّما تدرّبت أكثر، ازداد حجم وقوّة الحُصين والقشرة الجبهيّة لديك. |
Der Hippocampus besteht aus zwei Zellblättern, welche sehr dicht miteinander verbunden sind. | TED | الحُصين مكون من صفيحتين من الخلايا، والتي هي مترابطة بكثافة. |
Dann kodiert der Hippocampus die Erinnerungen, vermutlich indem er synaptische Verbindungen verstärkt, die bei der sensorischen Erfahrung aktiviert wurden. | TED | ثم يقوم الحُصين بتشفير الذكريات، عادةً من خلال تقوية الاتصالات المتشابكة المُصاحبة للتجربة الحسية الأصلية. |
Die Amygdala regt den Hippocampus an, die stressige Erfahrung als Erinnerung aufzunehmen. | TED | عندها تَحُثّ اللوزة الحُصين على دمج التجربة المجهدة إلى ذكرى |
Wochen, Monate oder Jahre mit Kortikosteroiden, die sich aus chronischem Stress ergeben, können den Hippocampus schädigen und deine Fähigkeit, neue Erinnerungen zu bilden, verschlechtern. | TED | ومرور أسابيع وشهور وحتى سنين من إفرازات الستيرويدات القشرية الناشئة عن التوتر المزمن بإمكانها تدمير الحُصين والتقليل من قابلية تكوين ذكريات جديدة. |
Ich nahm ihn mit auf eine Tour zu einem der interessantesten Orte unseres Gehirns, wenn wir von Neurogenese sprechen, nämlich dem Hippocampus. | TED | وقد أخذته في جولة في الجزء الأكثر إثارة من الدماغ عندما يتعلق الأمر بتكوين الخلايا العصبية -- وهو "الحُصين". |
Bewusste Erinnerungen, besonders das Was, Wo und Wann, verarbeitet eine Seepferdchen- förmige Hirnregion namens Hippocampus. | TED | في حين أن الذاكرة التقريرية وخاصة تلك التي تتضمن الأحداث ومكانها وزمانها فتتخزّن في بنية تشبه حصان البحر في الدماغ تُدعى الحُصين. |
Grundlegend findet das im Hippocampus statt. | Open Subtitles | أساساً، كل هذا يحدث في منطقة "الحُصين" في الدماغ |
Mich hat der Hippocampus immer schon fasziniert. | TED | لطالما أذهلني الحُصين. |
Der Hippocampus -- Bewegung produziert tatsächlich ganz neue Gehirnzellen im Hippocampus, die ihn vergrößern und das Langzeitgedächtnis verbessern. | TED | الحُصين... بطريقة أخرى، إن التمرين يقوم بتشكيل خلايا دماغيّة جديدة بالفعل، خلايا دماغيّة جديدة في الحُصين، والتي تقوم بزيادة السعة بالفعل، كما أنها تحسّن ذاكرتك طويلة الأمد، حسناً؟ |
Beim menschlichen Gehirn schätzt mein Kollege Jonas Frisén vom Karolinska-Institut werden im Hippocampus täglich 700 neue Nervenzellen generiert. | TED | حين يتعلق الأمر بدماغ الإنسان -- زميلي جوناس فريزان من معهد كارولينسكا، قدّر إنتاج الخلايا العصبية الجديدة ب700 خلية في اليوم في "الحُصين". |
Sodass dies bei einer PTBS zu einer allzu starken emotionalen Erinnerung -- hier Angst -- führt, die von Zeit und Ort unabhängig ist, weil der Hippocampus das Was, Wo und Wann nicht speichert. | TED | إذاً إلى ماذا يؤدي ذلك في حالة الـPTSD إنه يُنشأ ذاكرة عاطفية قويّة تتمثل بحالتنا هذه بالشعور بالخوف وهذه الذاكرة غير مرتبطة بزمان أو مكان محددين، لأن الحُصين لا يخزن معلومات المكان والزمان هذه. |