"الخاتمة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Finale
        
    • Ende
        
    • Abschluss
        
    • Schlussfolgerung
        
    Das Finale trotzt der Logik, schafft neue Einblicke in die Problematik und die Zuschauer zeigen ihre Verblüffung durch Lachen. TED الخاتمة تتحدى المنطق، تعطي تبصراً جديدا للمشكلة، ف يعبر الجمهور عن دهشتهم بالضحك
    Das ist es, das große Finale. Open Subtitles أظن أن هذه هي، أظن أن هذه هي الخاتمة الكبيرة.
    Danach... sorgt der Hirntod für ein unwiderrufliches Ende. Open Subtitles حتي يَجْلبُ موتُ دماغِ الخاتمة الغير قابلة للنقض.
    Die Wendungen und Drehs zum Ende machten mich schwindelig. Open Subtitles .الخاتمة الملتوية في نهاية اللّعبة أصابتني بالدّوار
    Es könnte dir helfen, dir den Abschluss zu geben, den du brauchst und es dir ermöglicht, den nächsten Schritt zu gehen. Open Subtitles ولربما يمنحك هذا الخاتمة التي تحتاجها وتسمح لك بالمضي في حياتك
    Wie auch immer, die Schlussfolgerung ist: Verstehen Sie, dass Sie sich nicht kennen, TED علي أي حال، يجب أن تكون الخاتمة: فلتعرف أنك لا تعرف نفسك.
    Kult Anführer... versagt, und das große Finale in der Kirche... gewaltig versagt. Open Subtitles وتلك الخاتمة العظيمة بالكنيسة.. فشل ملحمي!
    Das wird ein großartiges Finale! Open Subtitles سيكون هذا مثل الخاتمة الكبرى، تعرفين؟
    Ich hatte Sorge, dass der Mittelteil öde wird, aber dann das Finale! Open Subtitles كنت قلق بشأن الجزء الأوسط الا يعمل جيداً لكن الخاتمة... !
    Die Musik, die dieses großartige humanistische Finale begleitet, die Ouvertüre zu Wagners Oper Lohengrin, ist dieselbe Musik wie die, die wir hören, als Hitler davon tagträumt, die gesamte Welt zu erobern, als er mit dem Ballon in Form der Erde spielt. Open Subtitles والموسيقى المصاحبة لهذه الخاتمة الإنسانية العظيمة موسيقى افتتاحية أوبرا فاجنر "لوهيجرين" هي نفس الموسيقى المصاحبة لهتلر أثناء أحلام يقظته
    Jean, wenn du ja sagst, gibt Cedric uns das Finale, nicht Anne Langley. Open Subtitles (سيدريك) سيمنحنا الخاتمة بدلاً من (آن لانغلي)
    Ah, hier kommt das große Finale. Open Subtitles آه، هذه الخاتمة الكبيرة
    Oh ja, das neue Ende ist viel cooler, um einiges besser als das alte Ende. Open Subtitles نعم ، الخاتمة الجديدة أفضل بكثير من القديمة
    Ich denke ja, solange ihr nicht das Ende ändern wollt oder den Anfang oder die ganzen Sachen in der Mitte. Open Subtitles اعتقد ذلك ، طالما أنكم لن تغيروا الخاتمة أو البداية أو كل المواد المكتوبة في الوسط
    Aber das Leben, das ich geführt habe, ein gutes Ende wäre ein Privileg. Open Subtitles لكن الحياة قد تؤدي لحسن الخاتمة سيكون امتيازا
    Nur so funktioniert das Ende. Open Subtitles كلا. هذا ما يجعل الخاتمة مناسبة
    Schalten Sie morgen wieder ein für das epische Ende. Open Subtitles معزوفة الغد من أجل ملحمة الخاتمة.
    Die Menschen finden so einen Abschluss. Open Subtitles تلك طريقة الإنسان في تحقيق الخاتمة
    Wie willst du dann einen Abschluss finden? Open Subtitles إذن كيف تخططين للحصول على الخاتمة?
    Denn wenn Coulson es nicht rausschafft, haben Sie den Abschluss, den Sie gesucht haben. Open Subtitles لأنه إن لم يستطع "كولسون" النجاة، تحصل على تلك الخاتمة التي كنت تبحث عنها.
    Schlussfolgerung, sie wurde in der Mordnacht zwei Mal an verschiedenen Orten gefesselt. Open Subtitles الخاتمة: تم تقييدها مرتين في موقعين مختلفين ليلة موتها
    Also, Hercule. Wie lautet die unausweichliche Schlussfolgerung? Open Subtitles إذن، هرقل، ما الخاتمة المحتومة؟
    Das ist Ihre Schlussfolgerung? Open Subtitles التي هل الخاتمة تسحب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus