Also behalten Sie das im Kopf, wenn Sie da draußen echte Arbeit erledigen. | Open Subtitles | لذا، أبقوا هذا في أعتباركم عندما تقوموا بعملكم الحقيقي في الخارج هناك. |
Du warst wie immer bei mir und unsere Freunde sind da draußen | Open Subtitles | ، لقد كنت متواجداً لأجلي دائما ، وأصدقائنا في الخارج هناك |
Also ist da draußen das Urböse, das von Tag zu Tag stärker wird. | Open Subtitles | إذًا لدينا شرير قديم في الخارج هناك يزداد قوة يومًا بعد يوم |
Das Ausmaß menschlicher Möglichkeit da draußen ist erstaunlich und das Internet verbindet uns alle. | TED | كمية القدرات البشرية في الخارج هناك كانت رائعة , والإنترنت جمعنا كلنا . |
Wie viele arbeiten noch hier draußen? | Open Subtitles | اذن, كم منكم لا يزالون يعملون في الخارج هناك |
Es gibt einen Rahmen, die dunkle Materie, die unsichtbare Materie, die da draußen tatsächlich alles zusammenhält. | TED | هناك اطر المادة السوداء، المادة الغير مرئية، التي في الخارج هناك والتي في الواقع تمسك بكل شيء. |
Aber wenn du und ich da draußen gewesen wären, Baby | Open Subtitles | لكن لو كنا انتِ و انا في الخارج هناك يا حبيبتي |
Die wahren Helden sind da draußen... und placken sich Tag und Nacht mit wichtigeren Dingen ab. | Open Subtitles | الأبطال الحقيقيون هم في الخارج هناك يكدحون ليل نهار على الأمور الأكثر أهمية |
Sehen Sie, Sie wissen vielleicht, wie es da draußen in der Galaxie läuft... aber ich kenne das Filmgeschäft. | Open Subtitles | أنظر , أنتم يارجال قد تعرفون كيف تجري الأمور في الخارج هناك بالمجرة |
Irgendjemand da draußen mit dieser Tätowierung wird mich töten. | Open Subtitles | شخص ما في الخارج هناك يحمل وشماً سيقتلني |
da draußen torkeln haufenweise betrunkene Weiber herum, die nur darauf warten geknallt zu werden. | Open Subtitles | في الخارج هناك الكثير من الفتيات الثملات ينتظرن فقط إقامة علاقات هل تريدين مني أن اخيب ظنهن؟ |
da draußen war ich ein Niemand, wie alle anderen. | Open Subtitles | في الخارج هناك ليس لدي أي شئ تماما كالباقين |
Ich meine, wie wütend ich auch war auf dich, sogar wenn ich dich wirklich hasse, weiß ich, dass du da draußen bist, dass ich dich wiedersehen werde. | Open Subtitles | أعني، مهما كنت مغتاظة معك حتى عندما أمقتك على الأقل أعلم أنك في الخارج هناك |
Ihr schaukelt euch hier den ganzen Tag die Eier, während wir da draußen unseren Arsch riskieren. | Open Subtitles | أنت وهذا الخنزير تمضيان اليوم بطوله بالعبث بينما نحن نجهد أنفسنا في الخارج هناك |
Ich möchte Zustandsberichte über alle Verletzten, und findet heraus, was da draußen passiert ist. | Open Subtitles | أريد تقرير حالة عن جميع الإصابات، واعرفا ماذا حدث في الخارج هناك. |
Also solltest du dann nicht da draußen sein? | Open Subtitles | إذاً ألا يفترض بكِ أنْ تكوني في الخارج هناك ؟ |
Rettet sie für die Leute da draußen... die nichts anderes mehr haben, als nur noch zu überleben. | Open Subtitles | أنقذوه للناس فى الخارج هناك الذين لم يتبقى لهم شئ يفعلوه سوى النجاة |
Ich möchte, dass dieser Mann, der mich verletzt hat, noch am Leben ist, immer noch da draußen ist, um andere Menschen zu verletzen. | Open Subtitles | أريد هذا الرجل الذي آذاني أن يبقى على قيد الحياة, أن يبقى في الخارج هناك, يؤذي أناس آخرين. |
Also haben wir das uralte Böse da draußen, das von Tag zu Tag stärker wird. | Open Subtitles | إذًا لدينا شرير قديم في الخارج هناك يزداد قوة في كل يوم |
da draußen wird viel Zeit dafür sein. Es funktioniert tatsächlich! | Open Subtitles | سيكون لدينا متّسع من الوقت لذلك في الخارج هناك انه ينجح انه فعليا ينجح |
Einen am Sender und einen hier draußen, | Open Subtitles | نحن قتلنا واحدا في برج الراديو, وواحدا في الخارج هناك. |