"الخامس من" - Traduction Arabe en Allemand

    • V des
        
    • V ihrer
        
    • V der
        
    • fünften
        
    • fünfte
        
    nach Behandlung von Kapitel V des Berichts des Beitragsausschusses über seine achtundsechzigste Tagung, UN وقد نظرت في الفصل الخامس من تقرير لجنة الاشتراكات عن دورتها الثامنة والستين()،
    Aber weil der Twin-Scroll-Turbolader im V des Motors sitzt, Open Subtitles ولكن بسبب توربو المزدوج التمرير في هذا هي التي شنت في الخامس من المحرك...
    in Anerkennung der Besorgnis über die Übertragung von aus Korruption stammenden Vermögenswerten illegaler Herkunft und/oder über Transaktionen damit und betonend, dass dieser Besorgnis in Übereinstimmung mit den Grundsätzen in Kapitel V des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen Korruption Rechnung getragen werden muss, UN وإذ تدرك القلق الذي ينجم عن تحويل الأصول المتأتية من مصدر غير مشروع و/أو عقد صفقات بشأنها، وإذ تشدد على ضرورة معالجة هذا القلق، وفقا لمبادئ الفصل الخامس من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد،
    unter Hinweis auf Abschnitt V ihrer Resolution 62/238 vom 22. Dezember 2007, UN إذ تشير إلى الجزء الخامس من قرارها 62/238 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007،
    unter Hinweis auf Abschnitt V ihrer Resolution 55/238 vom 23. Dezember 2000, UN إذ تشير إلى الفرع الخامس من قرارها 55/238 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000،
    Daraus ergibt sich die besondere Bedeutung der in Kapitel V der Erklärung enthaltenen Verpflichtungen, die sich auf die Menschenrechte, die Demokratie und eine gute Staats- und Verwaltungsführung beziehen. UN ويضفي ذلك أهمية خاصة على التعهدات المعلنة في الفصل الخامس من الإعلان، والتي تتصل بحقوق الإنسان والديمقراطية والحكم الرشيد.
    Ein Farmersohn in der fünften Generation, der Angst vor'n paar Schafen hat. Open Subtitles حفيد الجيل الخامس من المزارعين الشهيرين , يخاف من مجموعة خراف
    nach Behandlung von Kapitel V des Berichts des Beitragsausschusses über seine siebenundsechzigste Tagung, UN وقد نظرت في الفصل الخامس من تقرير لجنة الاشتراكات عن أعمال دورتها السابعة والستين()،
    in Anerkennung der Besorgnis über die Übertragung von Vermögenswerten unerlaubten Ursprungs und/oder über Transaktionen damit und betonend, dass dieser Besorgnis in Übereinstimmung mit den Grundsätzen in Kapitel V des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen Korruption Rechnung getragen werden muss, UN وإذ تدرك القلق الذي ينجم عن تحويل الأصول المتأتية من مصدر غــير مشروع و/أو عقد صفقات بشأنها، وإذ تؤكد ضرورة معالجة هذا القلق وفقا لمبادئ الفصل الخامس من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد،
    nach Behandlung von Kapitel V des Berichts des Beitragsausschusses über seine sechsundsechzigste Tagung, UN وقد نظرت في الفصل الخامس من تقرير لجنة الاشتراكات عن دورتها السادسة والستين()،
    2. stellt außerdem fest, dass, wie aus Anhang V des Berichts der Kommission hervorgeht, die Besoldungsdifferenz Vereinte Nationen/Vereinigte Staaten zwischen 19,9 Prozent bei der Besoldungsgruppe P-2 und 5,5 Prozent bei der Besoldungsgruppe D-2 schwankt, und vertritt die Auffassung, dass dieses Ungleichgewicht im Kontext der Gesamtüberlegungen der Generalversammlung im Zusammenhang mit der Marge geprüft werden soll; UN 2 - تلاحظ أيضا من المرفق الخامس من تقرير اللجنة أن نسب أجور الأمم المتحدة/الولايات المتحدة تتراوح بين 119.9 للفئة ف - 2 و 105.5 للفئة مد - 2، وترى أنه ينبغي إصلاح ذلك الاختلال في سياق اعتبارات الهامش العامة التي وضعتها الجمعية العامة؛
    nimmt Kenntnis von den in Kapitel V des Berichts der Kommission1 wiedergegebenen Ergebnissen der Gehaltserhebungen in New York und Montreal; UN تحيط علما بنتائج الدراسات الاستقصائية للأجور التي أجريت في نيويورك ومونتريال، والواردة في الفصل الخامس من تقرير اللجنة(1)؛
    nach Prüfung des Kapitels V des Berichts der Völkerrechtskommission über ihre achtundfünfzigste Tagung, das den Entwurf von Grundsätzen für die Schadenszuordnung im Falle grenzüberschreitender Schäden durch gefährliche Tätigkeiten enthält, UN وقد نظرت في الفصل الخامس من تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثامنة والخمسين()، الذي يتضمن مشروع المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة،
    unter Hinweis auf Abschnitt V ihrer Resolution 61/252 vom 22. Dezember 2006, UN إذ تشير إلى الجزء الخامس من قرارها 61/252 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006،
    1. bekräftigt Abschnitt V ihrer Resolution 55/258 sowie den in Abschnitt II ihrer Resolution 57/305 enthaltenen Teil betreffend die Mobilität und verweist auf ihre früheren diesbezüglichen Ersuchen an den Generalsekretär; UN 1 - تعيد تأكيد الجزء الخامس من قرارها 55/258، فضلا عن القسم المتعلق بالتنقل في الجزء الثاني من قرارها 57/305، وتلاحظ طلباتها السابقة إلى الأمين العام في هذا الصدد؛
    unter Hinweis auf ihre Resolutionen 51/217 vom 18. Dezember 1996, 53/210 vom 18. Dezember 1998 und Abschnitt V ihrer Resolution 54/251 vom 23. Dezember 1999, UN إذ تشير إلـى قراريــــها 51/217 المـــــؤرخ 18 كانـــــــون الأول/ديسمبر 1996، و 53/210 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1998، والجزء الخامس من قرارها 54/251 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999،
    unter Hinweis auf Abschnitt VII ihrer Resolution 51/217, Abschnitt V ihrer Resolution 52/222, Abschnitt V ihrer Resolution 53/210 und Abschnitt V ihrer Resolution 54/251 betreffend die Verwaltungsvereinbarungen und -ausgaben des Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen, UN إذ تشير إلى الجزء السابع من قرارها 51/217 والجزء الخامس من قرارها 52/222 والجزء الخامس من قرارها 53/210 والجزء الخامس من قرارها 54/251 بشأن الترتيبات والمصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة،
    unter Hinweis auf ihre Resolutionen 51/217 vom 18. Dezember 1996, 53/210 vom 18. Dezember 1998, 55/224 vom 23. Dezember 2000 und 57/286 vom 20. Dezember 2002, Abschnitt V ihrer Resolution 54/251 vom 23. Dezember 1999 und ihrer Resolution 56/255 vom 24. Dezember 2001 sowie Abschnitt X ihrer Resolution 58/272 vom 23. Dezember 2003, UN إذ تشير إلى قراراتها 51/217 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1996، و 53/210 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1998، و 55/224 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000، و 57/286 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، والجزء الخامس من كل من قراريها 54/251 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999 و 56/255 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، والجزء العاشـر من قرارها 58/272 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003،
    48. verweist auf Abschnitt V der Resolution 55/258; UN 48 - تشير إلى الجزء الخامس من القرار 55/258؛
    14. bekräftigt Abschnitt VIII der Resolution 53/221 der Generalversammlung vom 7. April 1999, Abschnitt IX der Resolution 55/258 vom 14. Juni 2001, Abschnitt V der Resolution 57/305 vom 15. April 2003 und Abschnitt XI der Resolution 59/266 vom 23. Dezember 2004; UN 14 - تؤكد من جديد الجزء الثامن من قرار الجمعية العامة 53/221 المؤرخ 7 نيسان/أبريل 1999، والجزء التاسع من القرار 55/258 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001، والجزء الخامس من القرار 57/305 المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2003، والجزء الحادي عشر من القرار 59/266 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004؛
    Das Ergebnis des Tête-à-tête am fünften März muss sich noch zeigen. Open Subtitles نتائج الخامس من مارس وجها لوجه لحدّ الآن لم يكشف أنفسهم
    - Es war am fünften nach Mitternacht. Open Subtitles -كانت بعد منتصف الليل في الخامس من الشهر
    5. Januar 2000. Endlich haben wir die fünfte Ebene erreicht. Open Subtitles اليوم الخامس من يناير 2000 اختبار نهائى للنجمة الخماسية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus