"الخان العظيم" - Traduction Arabe en Allemand

    • Der Großkhan
        
    • des Großkhans
        
    Der Großkhan hat dieses Opfer wohl als List erbracht. Du sorgst dich um deinen Vater? Open Subtitles أتوقع أن هذه التضحية كانت حيلة مقصودة من الخان العظيم هل تقلق بشأن والدك؟
    Der Großkhan würde seinen Erben nicht demütigen. Open Subtitles أشك في أن الخان العظيم ليذل وريثه الوحيد
    Der Großkhan bat mich zu sich, als ich endlich stehen konnte. Open Subtitles الخان العظيم طلبني لأذهب وأراه عندما أصبحت في النهاية قادراً على الوقوف
    Gewiss mit demselben Bedauern kann Der Großkhan nicht hier sein. Open Subtitles بالتأكيد، نفس الأسف يقدمه الخان العظيم لعدم الحضور
    Es ist meines Vaters Wunsch und meiner, dass wir Reiter in Cambaluc bleiben zum Schutz des Großkhans. Open Subtitles هو رغبة أبّي وأمنيتي... بأنّني أَبْقى مع الفرسان في كامبولاك كحامي الخان العظيم.
    Der Großkhan bietet eine Unterredung an, um mehr Tragödien zu vermeiden und Schlichtung zu bereden. Open Subtitles الخان العظيم يعرض المفاوضات لتجنب المزيد من المآسي ومناقشة التحكيم السلمي
    Der Großkhan erwartet Antwort vor dem Weißen Mond. Open Subtitles الخان العظيم سَيَتوقّعُ جواب قبل القمرِ الأبيضِ.
    Der Großkhan muss sein Volk kennen, bevor er sich morgen darunter mischt. Open Subtitles لكن الخان العظيم يَجِبُ أَنْ يعرفْ عقولَ شعبهِ قَبْلَ أَنْ يَمْشي بينهم غداً.
    Der Großkhan will einen Bericht darüber, wie du blind kämpfst. Open Subtitles يريد الخان العظيم تقريرًا عن كيفية قتالك معصوبَ العينين.
    Als Zeichen dafür überstellt Euch Der Großkhan unsere Gefangenen aus Wuchang. Open Subtitles وكبادرة على ذلك الخان العظيم أطلق سجنائكم "الذين أسرناهم في "تشانج
    Der Großkhan würde niemals ein Kind töten. Open Subtitles - لن يتدنى "الخان" العظيم إلى درجة قتل صبي صغير.
    Du musst schwanger werden, Blaue Prinzessin, sonst verliert Der Großkhan auf jeden Fall. Open Subtitles ستحبلين أيتها "الاميرة الزرقاء"، وإلا فإن "الخان" العظيم سيخسر بالتأكيد.
    Will Der Großkhan mongolischer Herrscher sein... oder Kaiser von China? Open Subtitles هل الخان العظيم يرغب في أن يكون ..."إمبراطوراً على "منغوليا أم إمبراطوراً على "الصين"؟
    Der Großkhan schwebt zwischen diesem und dem nächstem Leben, und wir stehen rum, attackiert hinter unsren Mauern, und reden. Open Subtitles الخان العظيم يتأرجح بين هذه الحياة، والحياة الآخرة ...ونحن نقف هنا تم انتهاكنا داخل جدراننا ونتساءل عما إذا كان علينا أن ننتقم
    Der Großkhan ist sicher. Open Subtitles الخان العظيم آمنُ.
    Der Großkhan weiß das. Open Subtitles الخان العظيم يَعْرفُ هذا.
    Ein Angriff des Großkhans auf Eure Stadt steht an. Open Subtitles الخان العظيم يخطط للهجوم على مدينتكم
    Der Bruder des Großkhans empfing uns freundlich, wie Prinz Dschingim berichtete. Open Subtitles لقد وجدت ضيافة شقيق الخان العظيم كريمة للغاية (كما ذكر الأمير (جينجام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus