Ein Bäcker, und ein guter Bäcker vor allem, weiss, wie man den eingeschlossenen Zucker in der Stärke hervorbringt. | TED | شكراً لك ان الخباز الجيد يعلم تماما كيف يستخرج ويفصل ويميز السكر عن النشا في الخلطة |
All diese Dinge werden durch den Bäcker bestimmt und das Brot geht durch einige Zustände, Charaktere entwickeln sich. | TED | اذا كل تلك المعطيات تحدد من قبل الخباز بينما يمر الخبز بعدة مراحل تشكل شخصيته وطبيعته |
Pate, der Kuchen für Sie und lhre Familie. Von Enzo, dem Bäcker. | Open Subtitles | الاب الروحى، هذا الكعكة لك وعائلتك من إنزو الخباز |
Er ist sich sicher, dass Baker ein Verbrecher aus Ohio ist, der wegen Raubes gesucht wird. | Open Subtitles | وأخبرك بأنّه نفس الخباز المطلوب في أوهايو لسلسلة جرائم السرقة |
Ich habe vor, herauszufinden, welche Bäckerei diesen Kuchen macht, und dann werde ich etwas mehr Kuchen bekommen. | Open Subtitles | لا .. سأبحث عن الخباز الذي صنع هذا الكعك و عندها سأحصل على بعض المزيد من هذا الكعك |
In anderen Worten entwickeln sich in diesem Teig Persönlichkeit und Charakter unter dem wachsamen Auge des Bäckers. | TED | بمعنى آخر .. ان الشخصية والقوام ينموان في العجينة تحت اشراف الخباز بنفسه |
In der Eile bemerkte die Bäckerin nicht, wie die zweite Bohnenranke in den Himmel wuchs. | Open Subtitles | وعلى عجالة منها لم تلحظ زوجة الخباز ساق الفاصولياء الثانية تصعد إلى السماء |
Da ist der Bäcker wie an jedem Morgen mit seinen Broten hier zur Stell' | Open Subtitles | هناك الخباز بصينيته كالمعتاد يدور ليبيع نفس الخبز |
Abigail McGinty wurde vom Bäcker auf dem Boden im Wohnzimmer gefunden. | Open Subtitles | لقد عثر الخباز على ابيجيل ماجنثى ملقاة على ارضية غرفة معيشتها |
Da ist der Bäcker wie an jedem Morgen mit seinen Broten hier zur Stell' | Open Subtitles | ♪ هناك الخباز ومعه صِينِيَّتة ♪ ♪ كالعاده ♪ ♪ يدور ليبيع نفس الخبز ♪ |
Adam. Sehen Sie, in diesem Moment wird der Bäcker sozusagen zum Gott über seinen Teig, wissen Sie, und sein Teig, der zwar keine intelligente Lebensform ist, ist jetzt lebendig. | TED | كما ترون في هذه الحالة الخباز قد اصبح على نحو ما كخالق لعجينته .. كما تعلمون .. انها عجينته رغم انها ليست صورة متقدمة من الحياة .. ولكنها حياة |
-Ich trau mich nicht. Der Bäcker ist am Markt. Beim Heringmann. | Open Subtitles | ـ أنا خائفة ـ الخباز قريب من محل السمك |
"Tadle nicht den Bäcker, "wenn der Metzger das Brot backt." | Open Subtitles | لاتلوم الخباز عندما يخبز اللحام الخبز |
Und mischen Sie lieber keine Kleie ins Mehl wie der unglückselige Bäcker in Maurienne. | Open Subtitles | أنا أنصحك أن لا تضعي نخالة في الطحين مثل الخباز المنبوذ .(في (مورين |
Sie essen abends Ihr Brot und wissen, das kommt vom Bäcker. | Open Subtitles | عندما تأكل الخبز تعلم انه من الخباز |
Sonst wird Baker entlassen und flieht wahrscheinlich. | Open Subtitles | إذا لم تفعل ، وتم إطلاق سراح الخباز فهنالك احتمال أن يفرّ هارباً |
Jetzt mal ehrlich, Jon Baker? "The Baker"? | Open Subtitles | هيا، جون بيكر. "الخباز"؟ |
Eddie, als ich das letzte Mal so viele Verlierer gesehen habe, war das vor einer Bäckerei. | Open Subtitles | يا (ايدي) آخر مرة رأيت فيها كل هذا الدوران كان ذلك عند الخباز |
- Ich hab bei der Bäckerei angehalten. - Dankeschön. | Open Subtitles | -توقفتُ عند الخباز. |
Und die Entscheidungen des Bäckers während des Vorgangs bestimmen das Ergebnis des Produkts. | TED | لان خيارات الخباز على مدى تلك المراحل هي التي ستحدد نوعية المنتج الذي سيخرج لاحقاً |