Und ich sammelte viele, viele verschiedene Schafe. | TED | وجمعت الكثير والكثير من الخرفان المختلفة. |
60 Prozent der Kinder gehen nicht zur Schule, weil sie sich um Tiere kümmern müssen -- Schafe, Ziegen -- Arbeiten im Haushalt. | TED | 60 بالمئة من الأطفال لا يرتادون المدرسة لأنه يجب عليهم رعاية الحيوانات الخرفان والماعز والأعمال المنزلية |
Ich begreife – wieder eine von diesen Erkenntnissen, rückblickend auf das, was ich damals gemacht habe – dass es so ziemlich das gleiche war, wie die Schafe zu bewegen. | TED | وأدركت مجددا وأنا أنظر إلى ما قمت به أني الآن أقوم بنفس الشيء وهو تحريك الخرفان |
Doch schauen wir nur 2 000 Jahre zurück, sehen wir diese vier Säugetiere: Schweine, Kühe, Schafe und Ziegen. | TED | واذا نظرتم قبل 2000 عام، سترون هذة الثديات الأربعة: الخنازير، الأبقار، الخرفان والماعز. |
Ihr Scheißerchen werdet Tränen zählen statt Schafen. | Open Subtitles | لأن الصغار سيقومون بعد الدموع وليس الخرفان. |
Und was ich dabei lernte, war, obwohl ich zu der Zeit wie jeder andere dachte, dass Schafe ziemlich blöd sind, weil sie nicht das taten, was wir von ihnen wollten, dass – und ich hab es wohl erst in den letzten Wochen verstanden – rückblickend, die Schafe überhaupt nicht blöd waren. | TED | ومن بين ما تعلمت مثل أي شخص أخر أن الخرفان كانت غبية نوعا ما لأنها لا تفعل كل ما نطلبه منها, ولكن الآن وربما في هذه الأسابيع الأخيرة أدركت أنها ليست غبيية إطلاقا. |
Ich habe kein Interesse daran, den Geist der Schafe zu verstehen; nur sie zu essen. | Open Subtitles | إني لست مهتماً بأن أفهم "الخرفان" بل إني مهتم بتناولهم فحسب |
Sie sind Schafe, Drohnen. Aber wir? | Open Subtitles | إنهم قطيع من الخرفان ، يحتاجون التوجيه. |
"Als der junge Hirte an jenem Abend seine Schafe zählte, musste er jedoch feststellen, dass das Kleinste fehlte. | Open Subtitles | "عندما قام الراعي بعد الخرفان في المساء تبينلهأن الخروفالاصغرقداختفى " |
Und ich fing an, Schafe zu sammeln. | TED | وبدأت في جمع الخرفان. |
Viele Schafe. | TED | الكثير من الخرفان. |
Hier gibt es nur Schafe und Steine. | Open Subtitles | لا شئ هنا سوى الخرفان والصخور |
Denkt sie an elektrische Schafe? | Open Subtitles | -) ربما في "الخرفان الكهربائية"- |
- Tut-tut! Wir sind die Schafe. - Oh, nein. | Open Subtitles | نحن الخرفان! |
Der Khal braucht keine Hilfe von Sklaven, die mit Schafen schlafen. | Open Subtitles | لا يحتاج الكال لعبدة تنام بجانب الخرفان |
Wie clever war es von den Schafen sich Schäfer zuzulegen. | TED | يا لذكاء الخرفان لاكتسابها راع! |