Die Wäsche wird heute abgeholt. Und bitte räumen Sie die Schränke auf. | Open Subtitles | رجل المغسله قادم اليوم , وهلا رتبتي الخزائن من فضلك ؟ |
Die Vitrinen sind aus kugelsicherem Glas und dienen als Safe. | Open Subtitles | الزجاج المضاد للرصاص يعد أفضل من الخزائن التقليدية |
Vollkommen unmöglich. Zwei Safes, vier getrennt bewachte Schlüssel. | Open Subtitles | مستحيل تماماً مع تلك الخزائن الحديدية وأربعة مفاتيح.. |
Die meisten modernen Tresore sind mit einer Bleiabschirmung ausgestattet. | Open Subtitles | معظم الخزائن حديثة الصنع تكون مزودة بدرع من الرصاص |
Hey, Schatz. Was macht der Fleck auf dem Schrank? Ist er schon getrocknet? | Open Subtitles | مرحبا عزيزتي ، هل جفّ الطلاء على الخزائن ؟ |
Es wird nichts mehr in unserem Leben passieren was wichtiger ist als das was genau hier passiert, genau jetzt in der High School, bei den Schließfächern. | Open Subtitles | في المدرسة الثانوية بجانب هذه الخزائن لدي الكثير من المشاكل لاشيء لايمكن إصلاحه عن طريق التحديق في البحيرة |
Vor allem, wenn jeder Tresor, den Sie bis dahin knacken, bereits leer sein wird? | Open Subtitles | خاصه عندما تجد كل الخزائن اللتى تسرقها فارغه |
Er wird Sie zu den Tresoren bringen. | Open Subtitles | سيقودكم سويا إلى الخزائن |
Vielleicht auch in einem Schließfach. Oder ich hab's gespendet. | Open Subtitles | أو في سلسلة من الخزائن في غراند سنترال، أو ربما تبرعت بها إلى المؤسسات الخيرية، |
Wir öffnen die Wandschränke und haben ein Esszimmer, wo wir nicht schlafen. | Open Subtitles | سنخلع هذه الخزائن وسنجعل هذه غرفة الطعام التي لن نضطر للنوم بها |
Hast du Erfahrung mit Schatzkammern und Kornspeichern oder Werften und Soldaten? | Open Subtitles | هل لديك أي خبرة في الخزائن ومخازن الحبوب وموانئ السفن والجنود؟ .. |
Ich hab das Wohnzimmer fertig, aber ich kann nicht mit der Küche oder den Schränken anfangen, bevor du nicht aus dem Laden zurück bist. | Open Subtitles | بحثت في غرفة الجلوس، لكنني لا استطيع البحث في المطبخ أو الخزائن حتى عودتك من المتجر |
Bingo! Ich bin im Schrank-Geschäft. | Open Subtitles | تماماً أنا في مجال صناعة الخزائن |
Die meisten der Spinde haben eine gerade Teileranzahl, was einleuchtet, denn Teiler treten naturgemäß in Paaren auf. | TED | أغلب الخزائن تحتوي على عدد زوجي من العوامل، وهذا منطقي لأن العوامل طبيعياً تتجزأ لأزواج. |
Es sind nicht die Gardinen, um die ich mir Sorgen mache, aber die Schränke. | Open Subtitles | ليست الستائـر هي ما أقلق عليها, بل الخزائن |
Ich will volle Schränke. Kümmere dich darum. | Open Subtitles | لا نريد أن تكون الخزائن خالية إذهب وأحرص على ذلك |
Schränke ist der langweiligste Job der Welt. Armes Ding. | Open Subtitles | الخزائن هي أكثر وظيفة مملة في العالم. المسكينة. |
- Um damit den Safe aufzusprengen. Aber überlassen Sie das mir. | Open Subtitles | لفتح الخزائن بالقوة , ولكن دع الأمر لى |
Richtig. Aber er ist ein Einbrecher. Also ist er auf Safes spezialisiert. | Open Subtitles | تماماً، لكننا نعلم أن سيمز لص خزائن، هو يجب أن يكون خلف الخزائن |
Brachte ihm bei, Tresore zu knacken, kam raus, fing an, krumme Dinger zu drehen. | Open Subtitles | تعلم كيف تفتح الخزائن ,والخروج, بدات تنخفض درجاته |
Der hat sich immer im Schrank versteckt. Mitten im Verhör ist er dann rausgesprungen und hat die Wichser mit einem Stock geschlagen. | Open Subtitles | أنه يستعمل الخزائن لأخفائها والنهوض في منتصف العرض |
Nichts als Ärger mit diesen Schließfächern. | Open Subtitles | لطالما كانت هذه الخزائن موضع مشاكل. |
Dieser Tresor ist einer der am härtesten zu knackenden überhaupt. | Open Subtitles | هذه واحدة من أصعب الخزائن التي يمكن فتحها |
Wir kaufen Gold und Diamanten, bewahren sie in unseren Tresoren auf oder senden Ihr Geld nach Paris oder an unsere Zentrale in London oder andere Banken auf der Welt, zahlen es ein und überweisen es nach Panama. | Open Subtitles | نحن نشتري الذهب أو الألماس، والإحتفاظ بهم في الخزائن الآمنة أو يمكننا إرسال أموالك إلى (باريس) أو إلى (مقرنا الرئيسي في (لندن، أو إلى بنوك أخرى في جميع أنحاء العالم، |
Vielleicht auch in einem Schließfach. | Open Subtitles | أو في سلسلة من الخزائن في (غراند سنترال). |
Natürlich nur, wenn Sie die richtigen Wandschränke und Fensterläden bekommen. | Open Subtitles | على فرض بالطبع أنك ستضع الخزائن و الستائر المناسبة |
Wie viele Schatzkammern muss man füllen und junge Geister auslöschen? | Open Subtitles | كم من الخزائن يجب أن تُملأ وكم من أرواح الشباب يجب أن تُزهق؟ |
Wir verwahren alle Rohrleitungs- und Elektrizitäts-spezifikationen in den Schränken da drüben. | Open Subtitles | نحتفظ بمواصفات السباكة و الكهرباء في الخزائن البنية -هناك . |
Mein Großvater Earl ist auch im Schrank-Geschäft. | Open Subtitles | جدي (أيرل) في مجال صناعة الخزائن أيضاً |
Alles, was Sie wollen. Ihre persönlichen Dinge in die Spinde. | Open Subtitles | أيّ شيء تريد ضع حاجياتك الشخصية في الخزائن |
Antwort in 3 Antwort in 2 Antwort in 1 Im Grunde muss man erkennen, dass die Anzahl der Berührungen eines Spinds gleich die Anzahl der Teiler der Spindnummern ist. | TED | أجب في: 3 أجب في: 2 أجب في:1 المفتاح في إدراك عدد المرات التي تُلمس بها الخزائن هو نفس عدد العوامل في رقم كل حزنة. |