Das stärkt die Privatsphäre und die Rechte, die Menschen weltweit genießen. | TED | سيعزز هذا الخصوصية والحقوق التي يستمتع بها الناس في العالم. |
Es gibt einen Grund für das umfassende und instinktive Sehnen nach Privatsphäre. | TED | الآن، هناك سبب لماذا الخصوصية مشتهاة جداً على الصعيد العالمي وبالفطرة. |
Ja, wir haben Privatsphäre verloren, aber vielmehr haben wir die Vorstellung von Privatsphäre selbst verloren. | TED | لقد أضعنا الخصوصية، نعم، و لكن ما أضعناه حقاً هو فكرة الخصوصية بحد ذاتها. |
- Ich auch. Tu mir 'nen Gefallen, lass mich mit meiner Frau allein. | Open Subtitles | هلا أسديت لي معروفاً ومنحتني وزوجتي لحظة من الخصوصية من فضلك ؟ |
Vor etwa drei Monaten interviewte ich Frau Ayyub, wegen meines Buches über sexuelle Privatsphäre. | TED | قُمتُ بمقابلة السيدة أيوب منذ حوالي ثلاثة أشهُر، بخُصوص كتابي عن الخصوصية الجنسية. |
Ich spreche wohl für uns alle, wenn ich euch um etwas Privatsphäre bitte. | Open Subtitles | أعتقد أني أتحدث عن الجميع عندما أطلب منك أن تعطينا بعض الخصوصية |
Und wie schlecht es für Länder ist, die kein Recht auf Privatsphäre haben. | Open Subtitles | فكروا بشعور القشعريرة الذي يسببه على الدول التي لا تملك حق الخصوصية. |
In den USA nehmen wir unser Recht auf Privatsphäre und Publicity sehr ernst. | TED | في الولايات المتحدة، نأخذ حقنا في الخصوصية والشهرة على محمل الجد. |
Es ist keine Entscheidung zwischen Privatsphäre und Sicherheit. | TED | هذا ليس بسؤال بين الخصوصية في مقابل الأمن |
Und in zunehmendem Maße ist der Preis, den wir für diese Verbundenheit zahlen sollen, unsere Privatsphäre. | TED | و بتزايد الثمن الذي يتطلب منا دفعه مقابل كل هذه التواصلية هي الخصوصية. |
Privatsphäre sollte nicht nur eine Wahl sein, die wir treffen können, und sie sollte sicherlich nicht der Preis sein, den wir bezahlen müssen, nur um im Internet surfen zu dürfen. | TED | الخصوصية ليس خياراً، ولا ينبغي أن تكون الثمن الذي نقبله لمجرد الوصول إلى الإنترنت. |
Mich fasziniert dieser sich abzeichnende Konflikt zwischen Privatsphäre einerseits und dem Bedarf nach einem freiem Funkspektrum andererseits. | TED | لذا أن مفتون بهذا التعارض ، تعارض غامض بين الخصوصية من ناحية وبين الحاجه إلى مجال إشارات نظيف من ناحية إخرى. |
Wenn Sie also nach Hause gehen, sagen Sie Ihren Freunden, dass Privatsphäre ein Wert des 21. Jahrhunderts ist und dass dies nicht altmodisch ist. | TED | لذا ، إذا عدتم إلى المنزل ، أخبروا أصدقائكم أن الخصوصية لازالت من قِيَم القرن الـ21، ولم تصبح من القِيَم البالِية. |
Erstens haben sie viel sexuelle Privatsphäre. | TED | واحد، لديهم الكثير من الخصوصية الجنسية. |
Kein Roboter sollte Privatsphäre auf einem öffentlichen Platz erwarten. (Applaus) | TED | لا يجب السماح للروبوتات باقتحام الخصوصية في الأماكن العامة. |
Und wir können erkennen, dass das neue, aufstrebende Thema die digitale Privatsphäre ist. | TED | ويمكننا أن نرى أن المواضيع الجديدة الناشئة التي عليها طلب كثير هو حول الخصوصية الرقمية. |
Man muss manchmal allein sein, nicht? | Open Subtitles | أعرف انك لا تحبين ذلك ، و لكن الناس بحاجة الى بعض الخصوصية أحيانا |
Wenn's nicht zu viel ist, möchte ich allein sein. | Open Subtitles | إذا لم يكن هذا كثيرآ,أريد بعضآ من الخصوصية. |
Wenn Ihnen jemand sagt, Datenschutz sei unvereinbar mit den Vorteilen von Big Data, überlegen Sie, dass Wissenschaftler seit 20 Jahren Technologien geschaffen haben, mit sich denen nahezu jeder elektronische Vorgang datenschutzfreundlicher abwickeln lässt. | TED | عندما يخبرك شخص أن الخصوصية لا تتوافق مع فوائد البيانات الهائلة، فكر أن في ال20 سنة الماضية، طور الباحثون تقنيات للسماح عملياً لأي عملية إلكترونية أن تحصل بطريقة أكثر حفظاً للسرية. |
Kann man nicht mal etwas Ruhe haben, um einen Anruf zu machen? | Open Subtitles | ألا يمكن للشخص أن يحظى ببعض الخصوصية عند قيامه بمكالمة هاتفية؟ |
Aber wir müssen alleine sein und das Bild woanders hinbringen. | Open Subtitles | لكننا نحتاج إلى الخصوصية لا بد أن نأخذ اللوحة إلى مكانٍ آخر |
Du kannst ruhig hier schlafen, aber manchmal muss ich ungestört sein. | Open Subtitles | لست أمانع فى وجودك هنا و لكننى أريد بعض الخصوصية |
Du weißt doch, wie Promis sind. Sie hält es sehr privat. | Open Subtitles | أنت تعرفين كيف هو الحال مع المشاهير، إنهم يحبون الخصوصية. |
Könnten wir das etwas privater besprechen? | Open Subtitles | هل يمكننا ان نحصل على بعض الخصوصية من فضلك؟ |
Gibt nicht jeder Benutzer sein Privatleben auf, sobald sie Ihre App installieren? | Open Subtitles | ألا يحدث أن يُكشف الغطاء عن الخصوصية للمستخدمين بمجرد أن يتم تثبيت التطبيق؟ |
Umfragen zeigen regelmäßig Bedenken bezüglich des Datenschutzes. | TED | تُظهر الاستطلاعات بصورة منتظمة اهتمامات بشأن الخصوصية. |