"الخطاف" - Traduction Arabe en Allemand

    • Haken
        
    • Hook
        
    • Köder
        
    Hey, gib ihm keinen Namen. Ramm ihm einfach den Haken ins Gesicht. Open Subtitles مهلًا ، لا تقوم بتسميته ، ضع الخطاف في وجهه فقط
    Der Bowdenzug kann dann eine Hand oder einen Haken öffnen oder schließen oder einen Ellbogen biegen. TED وذلك الوتر السلكي بإمكانه فتح أو غلق اليد أو الخطاف أو حتى ثني المرفق.
    Ich spanne sie um meine Brust und schließe sie mit diesem Haken. Open Subtitles سألفهـا الآن حول صدري، وأغلقهـا بواسطة هـذا الخطاف.
    Häng die Sau an einen Haken, verstanden? Open Subtitles أريدك ان تعلق هذا أبن العاهرة على الخطاف أتسمعني يا فرانكي؟
    Er betreibt eine Autowerkstatt in Commerce Street in Red Hook. Open Subtitles يدير محل سيارات في شارع الخطاف الأحمر
    Mir reicht's. Das nächste Mal kann einer von euch den Köder spielen. Open Subtitles لقد اكتفيت من كوني الطعم , المرة القادمة واحداً منكما يمكنه أن يهتز علي الخطاف
    Mit diesem Haken und der schokolade werde ich den Jungen angeln. Open Subtitles بهذا الخطاف وقطعة الشوكولاتة هذه، سأخرج صبيكم وسأنظّفه مجاناً.
    Immer, wenn ich den Haken anschaue, denke ich dran, Open Subtitles حتى في كل مرةٍ أنظر فيها لهذا الخطاف يمكنني التَذَكر ..
    Dreht man den Schlüssel nur so weit, dass die Spitzen der Haken den Tank noch halten, dann... Open Subtitles هذا سيفلت الخطاف من مكانه اذا اردت المفتاح هذه الطريقة الوحيدة التي تعمل آثارا على القواعد للخطافين
    Die haben so kleine Haken und krallen sich damit im Darm fest, leben dort weiter und vermehren sich. Open Subtitles لديها تلك الخطاف الصغير تمسك بأمعائك و تعيش و تنضج و تتكاثر
    Ich weiß, das hört sich komisch an, weil ich ein Seemann bin, aber Haken. Open Subtitles اعلم انه غريب لاني بحار انه الخطاف, الخطاف
    Der Haken kann sich nicht im Boden verankern. Open Subtitles لا توجد طريقة يمكن ان يتعلق بها الخطاف فى التربة.
    Der Enterhaken hat nicht funktioniert, weil der Haken unser Gewicht nicht gehalten hat. Open Subtitles الخطاف لم يعمل لا الخطاف لن يتحمل وزننا على التربة.
    Also musste ich an diesen messerklingenscharfen Zähnen vorbei greifen und den Haken für ihn rausziehen. Open Subtitles لذا توجّب عليّ أن أتجاوز هذه الأسنان الحادة وأنزع الخطاف لأجله
    Er benutzt es nie, weil er Fische nicht vom Haken nehmen kann. Open Subtitles ولكن لا يستخدمهم , هو لا يستطيع حتى رفع السمكة من الخطاف عند الإمساك بها
    Ich bin kein Experte, aber ich denke, dass der Haken durch den Wurm muss. Open Subtitles أنا لستُ بخبير ، لكن أعتقد أن الخطاف يجب أن يكون بداخل جسد الدودة
    Federn und anderes so an den Haken zu binden, dass sie wie Fliegen aussehen, die Fische gerne fressen. Open Subtitles وأشياء أخرى في الخطاف حتى ييدو شبيه بالأشياء التي يحب السمك أكلها
    Die Seen brodelten um ihnen herum, aber dann löste sich der Haken... und die Schlange kam frei... und versank so schnell wieder unter die Wellen. Open Subtitles غلت البحار من حولهم ثم أفلت الخطاف و الأفعى أصبح طليقاً
    Der Haken ist jetzt weg, aber er war an einem Stativ, gebaut von dem Killer selbst, befestigt. Open Subtitles الخطاف غير موجود لكنه ربطه من نقطة واحدة إلى حامل ثلاثي صممه القاتل
    Ohne Haken keine Macht. Open Subtitles أترين خطافي؟ بدون الخطاف السحرى، لا يوجد قوى سحرية
    - Eine Autowerkstatt in Red Hook. Ja. - (Schreie) Open Subtitles إنه محل سيارات في شارع الخطاف الأحمر
    Als ich gesagt habe, werft einen Köder aus, meinte ich nicht mit mir. Sie kamen mir so nahe, um mich zu töten. Open Subtitles لما قلت أطعم الخطاف لم أقصد جعلي أنا الطعم كانو قريبين مني كانو سيقتلوني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus