Aber angesichts der Ereignisse dieser Woche wird mir bei dem Plan immer mulmiger. | Open Subtitles | لكن في ضوء أحداث هذا الإسبوع فلقد أصبحت منزعج بشأن هذه الخطّة |
Wir haben ihn am Freitag an die Küste gebracht und der Plan war, ihn Montag wieder... | Open Subtitles | أخذناه إلى الساحل نهار الجمعة كانت الخطّة أن نعيده يوم الاثنين أمام هيئة المحلفين الكبرى |
Der Plan ist, ein kabelloses Mikrofon in das Büro zu bekommen. Vielleicht sogar ein paar Fiberoptische. | Open Subtitles | تقضي الخطّة بوضع مذياع قابل للتحكّم عن بعد في المكتب وربما حتى بعض بصريات الألياف |
Ich habe alle Einzelheiten des Plans auf Videokassetten festgehalten. | Open Subtitles | لقد وثّقتُ كلّ أجزاء الخطّة على أشرطة مرئيّة. |
Es ist ist nicht wichtig. Der Plan bleibt derselbe. Wir gehen weiter. | Open Subtitles | لا يهمّ، تبقى الخطّة على حالها، نواصل المسير، فليست الثكنات بعيدة |
Wieso solch ein durchdachter und gefährlicher Plan, nur um jemanden reinzulegen? | Open Subtitles | لمَ المجازفة بمثل هذه الخطّة الخطيرة والمعقّدة للإيقاع برجلٍ واحد؟ |
Es war unbedingt notwendig, dass alles nach Plan klappte. | Open Subtitles | لذا لقد كَانَ ضروريَ التنفيذ و سارَ كُلّ شيءُ وفق الخطّة. |
Das Eindãmmen des Zwischenfalls war der einzige sichere Plan, den sie für den... | Open Subtitles | احتواء الحادثة هو الخطّة الآمنة الوحيدة التي لديهم |
Das Eindãmmen des Zwischenfalls war der einzige sichere Plan, den sie für den... | Open Subtitles | احتواء الحادثة هو الخطّة الآمنة الوحيدة التي لديهم |
Ich entdeckte meine wahre Identität vor 10 Jahren und setzte all meine Energie in diesen Plan. | Open Subtitles | و عزمت على هذه الخطّة قد جئت للانتقام لزهاو |
Ich entdeckte meine wahre Identität vor 10 Jahren und setzte all meine Energie in diesen Plan. | Open Subtitles | و عزمت على هذه الخطّة قد جئت للانتقام لزهاو |
Ich habe den Komplizen eingesperrt. Ist das ein perfekter Plan oder nicht? | Open Subtitles | أوقفت شريكه في القبو هذة الخطّة الممتازة : |
Wenn alles nach unserem Plan verläuft, gibt es keinen Krieg. | Open Subtitles | إذا سـار كلّ شيء وفق الخطّة يُمكننا حينهـا أن نتفاداهـا |
Unser Plan ist wohl, dass wir ziellos in dem Rattenloch umherirren, bis wir vergammeln. | Open Subtitles | إذًا أظنّ أنّ الخطّة هي أن نتجوّل دون هدف في هذه الحفرة المقرفة، حتّى نتعفّن. |
Dann kommen wir zu Plan B. Ich stell dir 'n Scheck aus. Einen ohne Risiko. | Open Subtitles | سأنتقل إلى الخطّة البديلة سأحرّر لكِ شيكاً بمبلغ كبير |
An welchem Plan du auch immer arbeitest, um uns hier rauszuholen, wir beeilen uns damit besser. | Open Subtitles | أيّاً تكن الخطّة التي تحيكها لإخراجنا من هنا، يحسن بنا البدء بها |
Selbst wenn alles nach Plan läuft, dauert es einige Tage, bevor wir zurück sind. | Open Subtitles | حتى إذا كان كُلّ شيءِ يَسِيرُ وفق الخطّة سيكون يومين، على الأقل حتى نَعُدْ |
Ohne diese Energiequelle, werden wir nicht in der Lage sein, in die wichtigste Phase unseres Plans einzutreten. | Open Subtitles | بدون مصدر الطّاقة هذا، لن نكون قادرين على إنجاز المرحلة الأخيرة من الخطّة. |
Ich habe nicht viel Zeit, also werde ich Ihnen zeigen,... wie Sie den nächsten Teil des Plans erhalten und es Ihnen unterwegs erzählen. | Open Subtitles | ليس لديّ الكثير من الوقت، لذا سأريكم كيفيّة الحصول على القطعة التالية من الخطّة وسأشرحها في طريقي. |
Eigentlich war wohl geplant, dass Dusty... das Band nach Gales Verurteilung veröffentlicht. | Open Subtitles | تعرف، الخطّة الأصلية كانت من المحتمل لداستي لإصدار الشريط بعد إدانه غايل |
Du warst Plan A. Planänderung. | Open Subtitles | ،كنتَ الخطّة المبدأيّة .وقدّ تبدّلت الخطّة |
Ich will dir was sagen, Dickie, vielleicht gab es einen Planwechsel. | Open Subtitles | حسنٌ .. لدي أخبارٌ لكَ فلتكن متفائلاً ربّما حدث تغييرٌ في الخطّة |