Der Rest von Ihnen steht jetzt auf und folgt der gelben Linie. | Open Subtitles | اذاً الباقي ارجوكم قفوا وأتبعوا الخط الأصفر |
Folgen Sie der gelben Linie. Das sind Sie ja gewöhnt. | Open Subtitles | اتبع الخط الأصفر أنت معتاد على ذلك |
Alle Besucher müssen hinter der gelben Linie bleiben. Alle Besucher müssen hinter der gelben Linie bleiben. | Open Subtitles | "يجب على كل الزائرين البقاء خلف الخط الأصفر" |
Lithium ist im Meerwasser - die gelbe Linie. | TED | والليثيوم في ماء البحر. ذلك الخط الأصفر. |
Audioanalyse-Personal, bitte hinter die gelbe Linie. | Open Subtitles | محللي الصوتيات عليهم التوجه خلف الخط الأصفر |
Übertreten Sie in Formation nie die gelbe Linie. | Open Subtitles | إصمت، سنريك .. لا تعبر الخط الأصفر أثناء الطابور |
Bleibt hinter der gelben Linie. | Open Subtitles | ابقيا خلف الخط الأصفر |
Mr. Fitzwilliam, platzieren Sie Ihre Zehen auf der gelben Linie und Ihre Arme zur Seite. | Open Subtitles | سيد (فيتزويليام) ضع أصابعك على الخط الأصفر ومُد ذراعيك على جانبيك |
- Ich bleibe auf der gelben Linie. | Open Subtitles | لا تتعدي الخط الأصفر |
Ich sagte Ihnen doch, bleiben Sie auf der gelben Linie. | Open Subtitles | نبئتكِ أن تبقي على الخط الأصفر! |
- Bleib hinter der gelben Linie. | Open Subtitles | -إبقَ خلف الخط الأصفر يا أبي |
Alle Passagiere bitte hinter die gelbe Linie. | Open Subtitles | إلى كل المسافرين، من فضلكم قفوا خلف الخط الأصفر. |
Ein U-Bahnzug fährt noch, gelbe Linie, voller Passagiere, er überfährt alle Haltesignale. | Open Subtitles | هناك قطار انفاق لازال يتحرك على الخط الأصفر ،محمل بالركاب يمر عبر علامات الوقوف |
Verlassen Sie nicht die gelbe Linie. Wiederholen Sie das. | Open Subtitles | لا تتعدي الخط الأصفر كرري ما قلته. |
Du bist der Nächste. gelbe Linie. | Open Subtitles | أنت التالي ، على الخط الأصفر |
Stellen Sie sich hinter die gelbe Linie. | Open Subtitles | قف خلف الخط الأصفر |
- Mr. Navorski, hinter die gelbe Linie. | Open Subtitles | -سيد نافورسكى، خلف الخط الأصفر |