"الخلفية و" - Traduction Arabe en Allemand

    • und
        
    Sie wurde mit einem stark entstellten Rücken und Becken geboren. TED لقد ولدت بعيب خلقي على مستوى القوائم الخلفية و الحوض.
    und was daran auch noch klasse war: Ich füge also all diese Beiträge heimlich zusammen und Laura schickte mir eine Erinnerungs-E-Mail, weil ein Monat vergangen war. TED وكان الأمر العظيم حقا هو, أنني أجمع كل هذا العمل في الخلفية, و لورا أرسلت بريد إلكتروني لاحق لأن شهرا كاملا كان قد مضى.
    Das Sofa ist nicht sehr breit, aber wir könnten das Kissen abnehmen und Löffelchen spielen. Open Subtitles أعلم أن الأريكة ليست مريحة جداً و لكننا نستطيع إزاحة الوسادة الخلفية و نمارس الشذوذ
    Sekundäre Schadenskontrolle und Hilfsfeuerkontrolle. Open Subtitles وحدة إحتواء الأضرار الخلفية و وحدة النيران الإحتياطية ياسيدى
    Sie gehen zur Schadenskontrolle, und zwar sofort. Open Subtitles دعنا لانضيع وقت اخر أذهب إلى وحدة إحتواء الأضرار الخلفية و أصل لهناك فورا
    Außerdem will ich 5% von der Verfilmung und 20% vom Bruttobetrag des Merchandizings. Open Subtitles أريد أيضاً خمس نقاط على نهاية الخلفية و 20 بالمئة من ثمن البيع
    Ich schaute durch die Heckscheibe und sah, wie er über die Straße humpelte. Open Subtitles نظرت من النافذة الخلفية و رأيته يعرج قاطعاً الطريق
    Ohne Scheiß, sie erhoben sich auf den Hinterbeinen und schossen mit Milch aus ihren Titten auf mich. Open Subtitles وقفوا على أرجلهم الخلفية و بدأوا يصوبونني بالحليب من أثدائهم
    Wie wäre es, wenn wir nach hinten gehen, und die Rollos runter lassen... und ein Baby machen. Open Subtitles ما رأيك أن نذهب إلى الغرفة الخلفية و نرمي النرد, و نصنع طفلاً و نصنع طفلاً
    Schau, ich würde gerne deine Probleme diskutieren, aber ein Rudel Waschbären übernahm mein Zimmer hinten... und heute ist der Tag, an dem ich Wiederstand leiste. Open Subtitles اسمع, انا احب التحدث عن مشاكلك و لكن مجموعة من الراكون اخدت غرفتي الخلفية و اليوم هو يوم المواجهة
    Also, er ist draußen im Garten und er hat diesen Ghettoblaster. Open Subtitles اذن هو بالخارج في ساحتنا الخلفية و هو لديه صندوق موسيقي
    Ich ging die Hintertreppe runter und lief einfach weiter. Open Subtitles ، فخرجت من السلالم الخلفية . و واصلت الجريّ
    Wir brauchen Augen vor und hinter dem Haus und in der umliegenden Nachbarschaft. Open Subtitles سنحتاج لمراقبة على الجبهة و الساحة الخلفية و الاحياء المجاورة
    Das war eine Anzahl von halb-unabhängigen Stadtstaaten - falls das bekannt vorkommt. Sie waren eine Tagesreise voneinander entfernt, wo jeder Gemüse im Garten anbaute, an gemeinsamen Mahlzeiten teilnahm und so weiter. TED و كان سلسلة من دول مدن شبه مستقلة إذا كان هذا مألوفاً مسيرة يوم من دولة إلى أخرى حيث أن الجميع مهوسين بالزراعة و يزرعون الخضروات في حدائقهم الخلفية و يأكلون وجبات الطعام معاً وغيرها
    Die Welt gibt nicht gern was umsonst, und wir haben ihr ja viel abverlangt Open Subtitles هناك قبر جديد في الردهة الخلفية و الابن (كولبي) ترك ملاحظة تقول
    Gina, ich will dich rund um die Flanke zurück, und Propheten, du wirst mit mir kommen. Open Subtitles (جينا)، اريدك ان تغطى المتطقة الخلفية و (بروفيت)، ستأتى معى
    und dann posteten sie bei Facebook all diese Fotos von Ellie Caruso, wo sie im Hintergrund ist und nicht weiß, dass da eine Kamera ist und wie sie ein Sandwich ins Gesicht schiebt und es bekam all diese Kommentare und Likes und so ein Zeugs Open Subtitles و من ثم قاموا بنشر "جميع صور "الفيس بوك الخاصةِ بـ(إيلي كروسو) لقد بدت و هي في الخلفية و لم تعلم بوجود الكاميرا هناك
    Wir waren draußen in den Back Blocks, und Charlotte muß ausgerutscht sein, und sie fiel in den Fluß, und... Open Subtitles كنا بالمباني الخلفية و لابد أن (شارلوت) انزلقت و سقطت في النهر و...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus