"الخمس سنوات الماضية" - Traduction Arabe en Allemand

    • den letzten fünf Jahren
        
    • letzten fünf Jahre
        
    Das ist mehr an einem einzigen Tag als die drei großen US-Fernsehstationen in den letzten fünf Jahren zusammen übertragen haben, TED وذلك، في يوم واحد، أكثر من كل ما تم بثه من الثلاث شبكات الأمريكية الرئيسية في الخمس سنوات الماضية مجتمعة.
    Das sind reale Renditen unserer Top-Investoren in den letzten fünf Jahren. Open Subtitles هذه عائدات حقيقية لأهمّ مستثمرينا في الخمس سنوات الماضية
    Du hast in den letzten fünf Jahren undercover einen abtrünnigen Agenten überwacht. Open Subtitles ولكنّكِ كنتِ خلال الخمس سنوات الماضية تترصّدين جاسوساً فاسداً.
    Der schlimmste Terror-Anschlag in den USA der letzten fünf Jahre... ..fand heute an diesem Ortstatt. Open Subtitles أسوأ قصف إرهابي في الولايات المتحدة خلال الخمس سنوات الماضية حدث في صباح هذا اليوم
    - Ich brauche Zugriff auf alle Rechtsstreitigkeiten, die die letzten fünf Jahre gegen Techsan eingereicht wurden. Open Subtitles أنا احتاج فقط منفذا لجميع الدعاوى المرفوعة ضد 'تاكسان' على مستوى الخمس سنوات الماضية.
    Das Gleiche jeden Dienstag und Donnerstag seit den letzten fünf Jahren. Open Subtitles نفس الشيء كل يوم ثلاثاء و خميس منذ الخمس سنوات الماضية
    Wir könnten sogar eine Umgestaltung machen, was ich eigentlich schon seit den letzten fünf Jahren machen wollte. Open Subtitles يمكننا حتى أن نقوم حتى بإعادة تصميم والذي كنت أريد فعله خلال الخمس سنوات الماضية
    In den letzten fünf Jahren war ich am Forschen, arbeite mit Biologen und bin dabei durch die ganze Welt gereist auf der Suche nach dauerhaft lebenden Organismen, die mindestens 2.000 Jahre alt sind. TED في الخمس سنوات الماضية, كنت أقوم بأبحاث و أعمل مع علماء أحياء و أسافر حول العالم لأبحث عن الكائنات الحية التي مازالت موجودة حتى الآن و تبلغ من العمر 2000 عام أو أكبر
    Ich habe einige Leute die Anzahl der Bücher zählen lassen, die mit "Happiness" (Glück) im Titel in den letzten fünf Jahren veröffentlicht wurden und sie gaben nach ungefähr 40 auf, und es gab noch viel mehr. TED لقد قمت بتكليف شخص ما لإحصاء الكتب ذات العنوان " السعادة" التي نُشرت في الخمس سنوات الماضية وقد أعطاني حوالي 40، وهناك المزيد أكثر.
    In den letzten fünf Jahren hat Nordvietnam, wie Sie hier auf dieser Karte sehen, entlang der kambodschanischen Grenze zu Südvietnam Freizonen besetzt. Open Subtitles خلال الخمس سنوات الماضية كما هو مشار إليه بهذه الخريطة التى ترونها هنا (فيتنام الشمالية) إحتلت الملاجئ العسكرية
    Allein bei Jeffreys und meinem Plattenlabel, da hatten wir in den letzten fünf Jahren vier Chefs. Open Subtitles أعني , لدي "جيفري" وعلامتي الموسيقية المسجلة وحدها ... وقد تغير علينا أربعة مدراء - خلال الخمس سنوات الماضية ؟
    Wenn Sie Dr. Joseph Ridley sind, wo waren Sie die letzten fünf Jahre? Open Subtitles إذا كنت أنت حقا دكتور " جوزيف ريدلى " أين كنت طوال الخمس سنوات الماضية ؟
    Und was Daniel Hardman die letzten fünf Jahre getan hat, war das Träumen von dem Tag, an dem er zurückkommt und uns beiden die Arbeit wegnimmt. Open Subtitles وما كان يفعله (دانيال هاردمان) خلال الخمس سنوات الماضية هو الحلم بيوم عودته للقضاء على حياتنا المهنية
    DCI McElroy analysiert gerade die Gewaltverbrechen der letzten fünf Jahre. Open Subtitles كبير مفتشي المباحث (مكايلروي)، يقم بتحليل جرائم العنف، خلال الخمس سنوات الماضية.
    (Lachen) Ich habe die letzten fünf Jahre meines Lebens damit verbracht, über Situationen nachzudenken, genau wie diese – warum wir manchmal die Zeichen um uns herum missverstehen, und wie wir uns verhalten, wenn es passiert und was all das uns über die menschliche Natur verraten kann. TED (ضحك) لقد قضيت جُل الخمس سنوات الماضية من حياتي وانا افكر في هذه المواقف التي تشابه هذه تماما عندما نفهم بصورة خاطئة .. كل تلك الاشارات من حولنا وكيف نتصرف عندما نكتشف أننا مخطؤون حيال ذلك وكل هذا يخبرنا عن طبيعتنا كبشر
    Er wurde gestern aus der Jugendstrafanstalt entlassen, in der er die letzten fünf Jahre verbrachte, nachdem er seine Tante, die Autorin Tara Desai, erwürgte, während sie auf ihn und seine zwei Freunde aufpasste. Open Subtitles لقد أطلق سراحه أمس من معتقل الأحداث ...الذي إحتُجِزَ فيه الخمس سنوات الماضية منذ أن خنق عمته الكاتبة (تارا ديساي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus