Wir haben 15 Jahre lang Seite an Seite in den Schützengräben gekämpft. | Open Subtitles | لقد كنا نقاتل جنبا الي جنب في الخنادق لمدة 15 عام |
Das Abschlachten von Millionen in den Schützengräben und Todeslagern haben die Menschen dazu veranlasst zu fragen: Wo ist Gott in all diesem? | TED | إن المذابح التي حدثت للملايين في الخنادق ومعسكرات الموت جعلت الناس تتساءل, أين الرب من هذا كله؟ |
Ich... war im 2. Weltkrieg. Ich war im Schützengraben. | Open Subtitles | أما أنا فخلال الحرب العالمية الثانية لقد كنت في الخنادق |
Die sitzen herum und trinken Anisschnaps. Ich bin derjenige im Schützengraben. | Open Subtitles | إنهم يجلسون هناك و يتناولون المشروب بينما أنا أحارب لأجلهم في الخنادق |
Da geht der Tag rum, und ich stehe nicht im Graben. | Open Subtitles | إنه يلتهم في اليوم سخيف كله ويبقي لي من الخنادق. |
Ich hatte als Hauptmann die Aufgabe, alle aus den Gräben nach vorn zu scheuchen. | Open Subtitles | بصفتى القائد ،كانت وظيفتى هى إخراجهم جميعا من الخنادق |
In einigen Tagen wird der Aufenthalt in diesen Bunkern der einzige sichere Platz im ganzen Land sein. | Open Subtitles | فى خلال يومين وجودك فى الخنادق سيكون اكثر الأماكن أمناً فى البلده كلها |
Kommt schon. Diese Schützenlöcher buddeln sich nicht von allein. | Open Subtitles | هيّا, هذه الخنادق لن تحفر نفسها |
Und jetzt sind sie dabei, Schützengräben auszuheben und wer weiß was noch. Was ist? | Open Subtitles | في هذا الوقت لابد انهم حفروا الخنادق وبدأوا بوضع اكياس الرمل |
Dann lass uns konferieren, bevor wir Schützengräben ausheben. | Open Subtitles | على الأقل لنعقد إجتماعاً قبل أن نحفر الخنادق |
Sie werden mich zurück an die Front schicken, ich werde wieder in den Schützengräben liegen. | Open Subtitles | ، سيعيدونني إلى الجبهة سأعود إلى الخنادق |
Dein Ururgroßvater kämpfte in den Schützengräben des Ersten Weltkrieges. | Open Subtitles | جدك الأعظم شارك في الحرب العالمية الأولى في الخنادق |
Ich meine, ich bekäme unglaubliche OPs... direkt in den Schützengräben, und außerdem wäre ich der Chef. | Open Subtitles | سيتسنى لي إجراء جراحات مذهلة هناك في الخنادق, بالإضافة إلى كوني رئيساً |
Dann kommst du in den Schützengraben, Seite an Seite mit deinen Kameraden, und du fühlst die Bedeutung von Kameradschaft. | Open Subtitles | ثم تدخل الخنادق جبناً إلى جنب مع زملائك مع إحساس بالألفة والحميمية |
Er hat auch stark gehumpelt. Hat ihn vorm Schützengraben bewahrt. | Open Subtitles | وكان يَعرُج أيضاً ليبقى بعيداً عن الخنادق |
Der ist da, wo es weht tut, im Schützengraben unten. | Open Subtitles | و متواجدين في أسفل الخنادق و في كافة الأماكن المُهدمة |
Ich mag die genialen Mädchengaffer, die Edison-Helme tragen... und für eine bessere Sicht Löcher in den Straßen Graben. | Open Subtitles | أنا أحب أولئك الذين يرتدون خوذاتهم و يحفرون الخنادق في الشوارع لمراقبة الفتيات |
Schau... wir Graben nicht mehr diese verdammten Gräben im Sand, oder? | Open Subtitles | انظرا ما عدنا نحفر الخنادق اللعينة، أليس كذلك؟ |
general, es wird eine sinnlose Zeitverschwendung sein jetzt damit anzufangen Tunnels zu Graben. | Open Subtitles | سيكون مضيعةً للوقت لو بدأنا حفر الخنادق الآن يجب أن نصدّ العدو عن الجزيرة |
Urplötzlich haben sich diese Todfeinde,... die sich Sekunden zuvor noch bekämpft haben,... im Niemandsland getroffen,... zwischen den Gräben. | Open Subtitles | وفجأة أصبح الأعداء الذين كانوا يقاتلوا بعضهم البعض قبل لحظات.. مجتمعين في أرض محايدة بين الخنادق |
Sie vergisst, dass du in den Gräben warst, nicht sie. | Open Subtitles | إنها تنسى بأنك أنت كنت في الخنادق وهي لم تكن كذلك |
In diesen Bunkern, die nicht existieren, wird Panik ausbrechen. | Open Subtitles | فى الخنادق الوهمية سيكون هناك ناس مذعورين |
Alle Schützenlöcher, hört zu. | Open Subtitles | كل الخنادق, أصغوا |
Manchmal wünschte ich, ich wäre öfter an der Front. | Open Subtitles | أحيانا أتمنى لو كنت بالخارج معكم في الخنادق. |