Sie hörte bei der Hilfs-Organisation vor einer Woche auf. Sie arbeitet jetzt, als Aushilfe in einem Stadt-Planungsbüro. | Open Subtitles | لقد استقالت من المؤسسة الخيريّة قبل أسبوع، والآن تعمل مُؤقتاً بمكتب "إدارة تخطيطات المدينة". |
Seine Hilfs-Organisation stahl 30 Millionen Dollar. Dann los, wir gehen den Weg zurück, den wir kamen. | Open Subtitles | -جمعيّته الخيريّة سرقتْ 30 مليون دولار . |
Undobwohlichweiß,dass ich nichts falsches getan habe, werde ich die fraglichen Mittel für wohltätige Zwecke spenden. | Open Subtitles | وعلى الرُغم أنّي جاهل لأيّ أعمال خاطئة، الأموال المُتحدّث عنها سيتمّ التبرّع بها للجمعيّات الخيريّة. |
Das Geld, das Sie bei den Wohltätigkeitsvereinen verdient und dem Senator zurückgegeben haben,... | Open Subtitles | الشهادة التي أدليتَ بها عن إرجاعك المال الذي كسبته من الجمعيات السيناتور الخيريّة |
Ganz klare Beweisfälle. 4 Stück und wasserdicht. Er bestiehlt seine Wohltätigkeitsorganisation. | Open Subtitles | لدينا وثائق مباشرة لأربعة حسابات لقد سرق من برامجه الخيريّة |
Er spendete einen Großteil seines Einkommens für wohltätige Zwecke und singt im schwulen Männerchor von Brooklyn Tenor. | Open Subtitles | تبرّع بإقتطاعات كبيرة من مُرتّبه للأعمال الخيريّة "يُغنّي في جوقة "بروكلين للشواذ |
Er kreierte ein Netzwerk von Wohltätigkeitsvereinen,... deren Zweck es war, Geld für seinen privaten Gebrauch zu sammeln. | Open Subtitles | أنشأ شبكة من البرامج والمؤسسات الخيريّة الغرض منها توفير المال لمنفعته الخاصة ويَخونُ بذلك... |
Sie verabscheute Geld. Das wenige was sie hatte gab sie der Wohltätigkeitsorganisation. | Open Subtitles | إنّها تمقت المال كلّ ما لديها، أعطته للجمعيّات الخيريّة |