Du musst mir nur noch eine Weile das DHS vom Leib halten. | Open Subtitles | أظن أنا أحرز تقدم عليكى فقط أن تبعدى وزارة الأمن الداخلى |
Das wird dem DHS klarmachen, wieso ich mit deiner Aufspürung betraut bin. | Open Subtitles | الأمن الداخلى أن تضعنى مسئولة عن إيجادك على الأقل الأن نحن الاثنان بالداخل |
Als wir die inneren Blutungen stoppten, kam es zum Herzstillstand. | Open Subtitles | لقد عانت من سكته قلبيه اثناء محاوله ايقاف النزيف الداخلى ، انها تحدث احياناً |
Erhellen wir nun die Nacht mit unserem inneren Leuchten. | Open Subtitles | والآن دعونا نضىء الليلة بإشعاعنا الداخلى |
Die Inspiration führt ihn zu Klarheit und innerer Unabhängigkeit. | Open Subtitles | الإلهام يقود إلى الوضوح . والإستقلال الداخلى |
Ja, die kennen sich da besser mit innerer Medizin aus. | Open Subtitles | انهم افضل فى العلاج الداخلى هناك لقد كنت على وشك الاتصال بك ، لكن ... |
Explosionen werden ausgelöst, wenn der innere Umfang durchbricht. | Open Subtitles | الانفجارت ستحدث اذا تم إختراق الميحط الداخلى |
Richtig. "zitate"für 800. Nach Insidergeschäften gefragt, | Open Subtitles | من هو آل جور؟"الاقتباسات"800 وخز حول التعامل الداخلى المحتمل |
Wir dachten, wir halfen dem DHS bei der Suche nach Russos Mörder. | Open Subtitles | نحن نحاول ان نفعل الشىء الصحيح ظننا اننا نساعد وزارة الأمن الداخلى |
Das ist eine große Nummer, Chandler, und bis ich Antworten habe, wird das DHS keine Unruhe haben wollen, um keine Panik auszulösen, vor allem bei solcher Medienpräsenz. | Open Subtitles | انه أمر كبير العميل تشاندلر و حتى احصل على بعض الاجابات وزارة الأمن الداخلى تريد هذا الشىء هادىء |
Was tut das DHS wohl, um die zu verhindern, oder mit Leuten, die einen planen? | Open Subtitles | هجوم إرهابي آخر منذ أكتر من سنة اسمعى ما الذى تفعله وزارة الأمن الداخلى لتمنعه من الحدوث و ماذا يفعلوا فى |
Dann lass die außen vor, das DHS überwacht jeden Tastendruck. | Open Subtitles | حتى لو ؟ ابقى بعدة عنهم لأنك تعرفى وزارة الأمن الداخلى |
- Er hat gewiss seinen inneren Mistkerl akzeptiert. | Open Subtitles | وهو بالتأكيد يعتنق نظامه الداخلى هذا الرجل مجنون فى العالم |
Um nun zu überleben, müssen wir unseren gefährlichsten Widersacher bekämpfen... den Feind im inneren. | Open Subtitles | الان لكى ننجو يجب ان نقاتل اهم اعدائنا العدو الداخلى |
Um nun zu überleben, müssen wir unseren gefährlichsten Widersacher bekämpfen... den Feind im inneren. | Open Subtitles | الآن، لكى ننجو يجب أن نواجه عدونا الأقوى العدو الداخلى |
Um nun zu überleben, müssen wir unseren gefährlichsten Widersacher bekämpfen... den Feind im inneren. | Open Subtitles | الآن لكي ننجو يجب أن نواجه أخطر أعدائنا العدو الداخلى |
innerer Umfang wird aufgenommen.. | Open Subtitles | فحص المحيط الداخلى |
Eine Stunde, bevor die innere Blutung ein Problem wird? | Open Subtitles | ساعة قبل ان يصبح النزيف الداخلى مشكلة حقيقة؟ |
Und die innere Wand ist aufgerissen. | Open Subtitles | الجدار الداخلى متمزق ومفتوح |
Richtig. "Zitate" für 800. Nach Insidergeschäften gefragt, sagte sie im Fernsehen: | Open Subtitles | من هو آل جور؟"الاقتباسات"800 وخز حول التعامل الداخلى المحتمل |