"الدخول عبر" - Traduction Arabe en Allemand

    • durch
        
    • über die
        
    Der Kerl schlüpfte durch die Hundeklappe rein, deshalb hat er den Alarm nicht ausgelöst. Open Subtitles لقد تمكن من الدخول عبر الباب الصغير المخصصِ للكلب ولذلك لم ينطلق الإنذار
    Ich versuche es durch die Hintertür. Open Subtitles سأحاول الدخول عبر الثغرات فى النظام الأمنى
    Wenn wir was verdächtiges finden, können wir durch die Nase und den Schaden reparieren. Open Subtitles إذا وجدنا خطب ما، يمكننا الدخول عبر أنفكَ ونصلح الضرر
    Versuchen, uns über die Grenze zu bringen. Open Subtitles ماذا سنفعل ؟ سوف أحاول الدخول عبر الحدود
    Es über die offiziellen Kanäle zu machen, ist die einzige Möglichkeit, wie ich dir helfen kann. Open Subtitles الدخول عبر القنوات الرسمية، هي الطريقة الوحيدة، التي يُمكنني مساعدتكِ بها
    Er kletterte die Wände herauf, lief am Dach entlang, und kam durch diese Dachluke herein. Open Subtitles قام بتسلق الجدار و المرور بالسطح و الدخول عبر هذه النافذة
    Es war verrückt. 500 Menschen versuchen durch diese kleine Tür zu kommen. Open Subtitles خمسمائة شخص حاولوا الدخول عبر ذلك الباب الصغير.
    Es wäre schwieriger, aber es wäre eine bessere Kontrolle, als wenn man durch die Oberschenkelarterie geht. Open Subtitles سيكون أصعب، ولكن سيكون هناك سيطرة أفضل من الدخول عبر الفخذي.
    Zum Glück kamen wir durch den Luftschacht rein. Open Subtitles المتخصص كيلر. لحسن حظنا، انكِ استطعتِ الدخول عبر فتحة التهوية.
    Ich musste durch den Gefangeneneingang kommen. Open Subtitles لقد اضطررت إلى الدخول عبر بوابة نقل المساجين
    - Auch den Zugang durch das Seagate? Ja, natürlich. Open Subtitles -أحاولتَ الدخول عبر مدخل "سي"؟
    durch die Halsschlagader. Open Subtitles الدخول عبر السباتي.
    - Aber wir müssen trotzdem über die Decke hinein. Open Subtitles ولكن ما زلنا في حاجة إلى الدخول عبر السطح حقاً؟
    Der Zugriff ginge über die Galerie oder den Kabelschacht. Open Subtitles بإمكاننا محاولة الدخول عبر المنصات هنا أو عبر منطقة الزحف هذه، أو فتحة غرفة التحكم من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus