Der Kerl schlüpfte durch die Hundeklappe rein, deshalb hat er den Alarm nicht ausgelöst. | Open Subtitles | لقد تمكن من الدخول عبر الباب الصغير المخصصِ للكلب ولذلك لم ينطلق الإنذار |
Ich versuche es durch die Hintertür. | Open Subtitles | سأحاول الدخول عبر الثغرات فى النظام الأمنى |
Wenn wir was verdächtiges finden, können wir durch die Nase und den Schaden reparieren. | Open Subtitles | إذا وجدنا خطب ما، يمكننا الدخول عبر أنفكَ ونصلح الضرر |
Versuchen, uns über die Grenze zu bringen. | Open Subtitles | ماذا سنفعل ؟ سوف أحاول الدخول عبر الحدود |
Es über die offiziellen Kanäle zu machen, ist die einzige Möglichkeit, wie ich dir helfen kann. | Open Subtitles | الدخول عبر القنوات الرسمية، هي الطريقة الوحيدة، التي يُمكنني مساعدتكِ بها |
Er kletterte die Wände herauf, lief am Dach entlang, und kam durch diese Dachluke herein. | Open Subtitles | قام بتسلق الجدار و المرور بالسطح و الدخول عبر هذه النافذة |
Es war verrückt. 500 Menschen versuchen durch diese kleine Tür zu kommen. | Open Subtitles | خمسمائة شخص حاولوا الدخول عبر ذلك الباب الصغير. |
Es wäre schwieriger, aber es wäre eine bessere Kontrolle, als wenn man durch die Oberschenkelarterie geht. | Open Subtitles | سيكون أصعب، ولكن سيكون هناك سيطرة أفضل من الدخول عبر الفخذي. |
Zum Glück kamen wir durch den Luftschacht rein. | Open Subtitles | المتخصص كيلر. لحسن حظنا، انكِ استطعتِ الدخول عبر فتحة التهوية. |
Ich musste durch den Gefangeneneingang kommen. | Open Subtitles | لقد اضطررت إلى الدخول عبر بوابة نقل المساجين |
- Auch den Zugang durch das Seagate? Ja, natürlich. | Open Subtitles | -أحاولتَ الدخول عبر مدخل "سي"؟ |
durch die Halsschlagader. | Open Subtitles | الدخول عبر السباتي. |
- Aber wir müssen trotzdem über die Decke hinein. | Open Subtitles | ولكن ما زلنا في حاجة إلى الدخول عبر السطح حقاً؟ |
Der Zugriff ginge über die Galerie oder den Kabelschacht. | Open Subtitles | بإمكاننا محاولة الدخول عبر المنصات هنا أو عبر منطقة الزحف هذه، أو فتحة غرفة التحكم من هنا |