Nachdem unser Diner in einer Schlägerei geendet hatte, traf die Gendarmerie ein und verhaftete alle. | Open Subtitles | بعد أن تحولت حفلة عشائنا إلى شجار أتى الدرك وأعتقل الجميع |
Die Gendarmerie sollte sie wegschaffen, in die unattraktiven Viertel der Stadt. | Open Subtitles | الدرك يجب أن ينقلهم إلى المناطق الفقير في المدينة |
Madame Elise droht mit der Gendarmerie, wenn die Schulden nicht sofort beglichen werden. | Open Subtitles | مدام إليز هددت باستدعاء الدرك مالم يتم دفع تعويض فوراً |
Sie trug auch dazu bei, förderliche Voraussetzungen für die Abhaltung landesweiter Wahlen, die Neustrukturierung der Sicherheitskräfte, die Ausbildung der staatlichen Polizei und Gendarmerie und die Einleitung wichtiger wirtschaftlicher und sozialer Reformen zu schaffen. | UN | كما أنها ساعدت على تهيئة الأوضاع المفضية إلى إجراء انتخابات وطنية، وإعادة تشكيل قوات الأمن، وتدريب قوات الشرطة وأفراد شرطة الدرك الوطنية، فضلا عن إجراء إصلاحات اقتصادية واجتماعية كبرى. |
Die ganzen 48.000 Gendarmen können ihm nicht verfolgen. | Open Subtitles | و شرطة الدرك كل ال 48,000 منهم، لا يمكنهم أن يتابعهونة. |
Laut den Gendarmen am Bahnhof haben nur drei Männer... den Mittagszug nach Paris genommen. | Open Subtitles | شرطة الدرك في محطة السكة الحديد يقولون بانة فقط ثلاثة رجال إستقلوا القطار ظهرا إلى باريس. |
Die Gendarmerie ist nicht überall in Paris. | Open Subtitles | لا يتواجد فيها الدرك لن يقبض عليه. |
Die Gendarmerie patrouilliert dort nicht. | Open Subtitles | قوات الدرك لايقومون بدوريات هناك. |
Ruft die Gendarmerie. | Open Subtitles | "أستدعي الدرك" |
Gehen wir. Ruf die Gendarmerie. | Open Subtitles | "أستدعي الدرك" |
Die Gendarmen beobachten mich mit Argusaugen. | Open Subtitles | الدرك الذين يمرون لديهم أعين مفترسة |