"الدستور الأميركي" - Traduction Arabe en Allemand

    • die US-Verfassung
        
    Aber sogar die US-Verfassung ist in Bezug auf die Macht des Kongresses und des Präsidenten in der Außenpolitik uneindeutig. Bestenfalls gibt sie, wie es ein Verfassungsexperte ausdrückte, “eine Einladung zur Bemühung” vor. News-Commentary ولكن حتى الدستور الأميركي ملتبس وغير واضح في تحديد صلاحيات الكونجرس والرئيس في السياسة الخارجية. فهو في أحسن الأحوال يخلق ما أطلق عليه أحد الخبراء الدستوريين وصف "الدعوة إلى الصراع". وعلاوة على ذلك فإن الكثير يعتمد على ظروف خارجية. فلم يسع وودرو ويلسون، وفرانكلين روزفلت، وهاري ترومان إلى تحديد أهداف تحويلية إلا في الرد على أحداث خارجية بعد وصولهم إلى المنصب.
    Ende September traf der oberste Gerichtshof der USA eine Entscheidung im Fall von Manuel Valle, der 33 Jahre vorher zum Tode verurteilt worden war. Valle hatte das Gericht gebeten, seine Exekution zu verhindern, da ein so langer Aufenthalt in der Todeszelle eine “grausame und ungewöhnliche Strafe” sei und daher durch die US-Verfassung verboten sei. News-Commentary وقرب نهاية شهر سبتمبر/أيلول، أصدرت المحكمة العليا في أميركا حكمها في قضية مانويل فال، الذي حُكِم عليه بالإعدام قبل 33 عاما. فقد طلب فال من المحكمة وقف تنفيذ الحكم بإعدامه بدعوى أن قضاء هذه الفترة الطويلة في انتظار تنفيذ حكم الإعدام يُعَد "عقاباً قاسياً ��غير عادي"، وبالتالي فهو محظور بموجب الدستور الأميركي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus