Wir können mit einigen Fragen weitermachen, die für lhre Verteidigung nützlich sein könnten. | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ نَستمرَّ ببضعة أسئلة وأجوبة قَدْ تفيد في الدفاعِ عنكِ. |
Die Verteidigung will die Motive der Staatsanwaltschaft in Frage stellen. | Open Subtitles | الدفاعِ يحاول ان يطعن في نزاهة نوايا ممثلي الشعب. |
Die Verteidigung hat die Last, zeitweise Unzurechnungsfähigkeit bei der Tat zu beweisen. | Open Subtitles | الدفاعِ مكلف بعبء لإثْبات الجنون المؤقت في وقت القتل. |
Sie konnte sich nicht einmal selbst verteidigen. | Open Subtitles | و كانت عاجزةً عن الدفاعِ عن نفسها. |
Mich interessieren nur die wenigen Fakten, die hilfreich sein könnten, um Ihren Mann zu verteidigen. | Open Subtitles | انا فقط مُهتمّ بالحقائق ... التي قد تساعدني في الدفاعِ عن زوجِكَ. - ذلك كُل شيئّ. |
In diesem Verfahren gab es ständig Ausfälle von Angeklagten und Verteidigung gegen die richterliche Autorität. | Open Subtitles | هذه الجلسة أفسدتها الانفجارات العاطفية المستمرة والاستخفاف بالسلطة القضائية... مِن قِبل المتّهمين ومستشار الدفاعِ |
Ich finde, Sie sind der Größte, aber Dad sagt, in der Verteidigung sind Sie nicht hart genug. | Open Subtitles | اعتقدُ بأنّك الافضل، لكن أَبَّي يَقُولُ بأنّك لاتلعب بجدّ بما فيه الكفاية عند الدفاعِ. |
Ich kann es mir nicht leisten, an ihrer Verteidigung zu arbeiten. | Open Subtitles | لا يُمكنني تحمُّل العمَل على الدفاعِ عنكِ |
Nein, ich wurde als Sachverständiger der Verteidigung engagiert. | Open Subtitles | كلاّ، لقد عُيِّنتُ كشاهدٍ خبيرٍ لصالحِ الدفاعِ. |
Zu meiner Verteidigung, die Handbremse sollte nicht direkt dort sein. | Open Subtitles | من بابِ الدفاعِ عن نفسي فإن فرامل الطوارئ لم يفترضُ بها أن تكون هنا |
Die Fotos werden der Verteidigung zur Prüfung ausgehändigt, und wir lassen sie als Beweisstücke zu. | Open Subtitles | تقدم الصور إلى الدفاعِ ليفحصِها... ونطلب ان تسجل كادله |
Bei der Verteidigung sind 70% des Gewichtes hinten. | Open Subtitles | حسناً، على الدفاعِ 70%من الوزن على الظهر |
Die Verteidigung unterstellt einen fehlerhaft geführten Prozess. | Open Subtitles | حضرتك، الدفاعِ يطالب بمحاكمة باطلة |
Wir haben noch nichts zu Bates' Verteidigung gehört. | Open Subtitles | لم نسمع شيئاً في الدفاعِ عن "بيتس" بعد |
Sie wollten gerade Ihren unerhörten Missbrauch der Richtlinien verteidigen, mit bekannten Terrororganisationen zu verhandeln, unter Verwendung von Geldern der US-Regierung. | Open Subtitles | لقد كنتِ على وشكـ الدفاعِ والردِ ...عن إنتهاككـِ الفاضح لسياسة التفاوض مع منظمةُ إرهابيّةً معروفة بإستعمالكـِ لأموالِ # الولاياتُ المتحدةُ الأمريكيّة # |