"الدفاع عنه" - Traduction Arabe en Allemand

    • ihn verteidigen
        
    • ihn zu verteidigen
        
    • seine Verteidigung
        
    Ich weiß, dass du Anwälte kennst, die ihn verteidigen können. Open Subtitles أعرف أن لكِ صلات بمن يستطيعون الدفاع عنه
    Die Anwälte, die ihn verteidigen wollen, stehen Schlange. Open Subtitles لقد أُحيط بالمحامين الذين يريدون الدفاع عنه.
    Je länger Frauen bei ihren Entführern sind, desto größer ist die Gefahr einer Gehirnwäsche, durch die sie ihn verteidigen... bis in den Tod. Open Subtitles المرأة التي كلما طالت فترة بقاءها مع المختطف كلما زاد غسل دماغها بأتجاه الدفاع عنه حتى الموت
    -Seit er mich bat, ihn zu verteidigen. Open Subtitles منذ ان طلب منى شيلديرز الدفاع عنه لا, هايز
    Trotzdem hätte ich eine bessere Chance, ihn zu verteidigen. Open Subtitles و رغم ذلك ، أنا لدى فرصة أكبر فى الدفاع عنه أكثر منك
    María Cardenal übernimmt seine Verteidigung. Open Subtitles وقد تولت المحامية ماريا كاردينال الدفاع عنه
    - Hannah, wie kannst du ihn verteidigen? Open Subtitles ولكن كيف تستطيعين الدفاع عنه يا حنّة ؟
    Du kannst ihn verteidigen mit deinem üblichen Schwachsinn, aber weißt du was? Open Subtitles - بينما انتِ يمكنكِ الدفاع عنه وتقومين بهراءكِ المعتاد كالعادة لكن اتعلمين؟
    Wie kannst du ihn verteidigen, auch jetzt noch? Open Subtitles كيف يمكنك الدفاع عنه حتى الأن
    Warum versucht du eigentlich ihn zu verteidigen? Open Subtitles لماذا تحاولين أصلاً الدفاع عنه ؟
    - Das macht Richard nicht... - Hör auf, ihn zu verteidigen. Open Subtitles ريتشارد لايستخدم ذلك - توقف عن الدفاع عنه -
    -Mom, hör einfach auf ihn zu verteidigen. Open Subtitles توقفى عن الدفاع عنه
    Hör auf ihn zu verteidigen. Open Subtitles كفوا .. كفوا عن الدفاع عنه
    Und hör auf, ihn zu verteidigen. Open Subtitles وتوقفي عن الدفاع عنه
    Versuch es nicht einmal, ihn zu verteidigen. Open Subtitles لا تحاولي الدفاع عنه
    Merlyn hat seine Verteidigung finanziert. Open Subtitles (ميرلن) موّل الدفاع عنه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus