unter Begrüßung der am 14. November 2001 verabschiedeten Erklärung von Doha über das Übereinkommen über handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums und die öffentliche Gesundheit sowie im Hinblick auf den Beschluss des Allgemeinen Rates der Welthandelsorganisation vom 30. August 2003 über die Umsetzung von Ziffer 6 der Erklärung, | UN | وإذ ترحب بإعلان الدوحة المتعلق بالاتفاق الخاص بالجوانب المتصلة بالتجارة من حقوق الملكية الفكرية والصحة العامة المعتمد في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2001()، وإذ تلاحظ قرار المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية المؤرخ 30 آب/أغسطس 2003 بشأن تنفيذ الفقرة 6 من الإعلان()، |
In diesem Zusammenhang bekräftigen wir das Recht auf die uneingeschränkte Inanspruchnahme der Bestimmungen des TRIPS-Übereinkommens, der Erklärung von Doha über das TRIPS-Übereinkommen und die öffentliche Gesundheit sowie des Beschlusses des Allgemeinen Rates der Welthandelsorganisation aus dem Jahr 2003 und der Änderungen von Artikel 31, die Flexibilitäten für diesen Zweck enthalten; | UN | وفي هذا الصدد، نؤكد من جديد الحق في أن تطبق على أكمل وجه الأحكام الواردة في الاتفاق، وفي إعلان الدوحة المتعلق بالاتفاق وبالصحة العامة()، وقرار المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية لعام 2003() وتعديلات المادة 31، التي توفر المرونة اللازمة لهذا الغرض؛ |