Seine Aufnahme in den Entwurf der Tagesordnung der neunundfünfzigsten Tagung erfolgt vorbehaltlich etwaiger Beschlüsse, die die Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung noch fasst. | UN | ويتوقف إدراجه في مشروع جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين على الإجراء الذي قد تتخذه الجمعية العامة بشأنه في دورتها الثامنة والخمسين. |
unter Hinweis darauf, dass der zehnte Jahrestag des Internationalen Jahres der Familie während der neunundfünfzigsten Tagung der Generalversammlung begangen und gefeiert werden wird, | UN | وإذ تشير إلى أن الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة سيتم إحياؤها والاحتفال بها خلال الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة، |
Die folgenden Dokumente zur Tagesordnung der neunundfünfzigsten Tagung der Generalversammlung werden zu den nachstehend angegebenen Daten erscheinen: | UN | 2 - وستصدر الوثائق التالية المتعلقة بجدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة في المواعيد المحددة فيما يلي: |
September 2003). Seine Aufnahme in den Entwurf der Tagesordnung der neunundfünfzigsten Tagung erfolgt vorbehaltlich etwaiger Beschlüsse, die die Versammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung noch fasst. | UN | ويتوقف إدراجه في مشروع جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين على الإجراء الذي قد تتخذه الجمعية العامة بشأنه في دورتها الثامنة والخمسين. |
Außerdem wurden geeignete Räumlichkeiten für einen Gerichtssaal und Unterbringungsmöglichkeiten für die mit dem Gericht verbundenen Institutionen und Unterstützungsdienste identifiziert und detaillierte Haushaltsvoranschläge erstellt. Bald werde ich einen Appell an die Staaten richten und der Generalversammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung eingehend über die erzielten Fortschritte Bericht erstatten. | UN | وتم أيضا تحديد أماكن مناسبة تخصص لقاعة المحكمة، ولإيواء المؤسسات ذات العلاقة وخدمات الدعم، كما أُعدت تقديرات تفصيلية لتدرج في الميزانية، وسأشرع قريبا في توجيه نداء إلى الدول في هذا الصدد، وسأقدم تقريرا متعمقا إلى الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة بشأن ما تم إحرازه من تقدم. |
Dieser Punkt befindet sich weiterhin auf der Tagesordnung der neunundfünfzigsten Tagung (Beschluss 59/552). | UN | () لايزال هذا البند مدرجا في جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين (المقرر 59/552). |
Dieser Punkt befindet sich außerdem weiterhin auf der Tagesordnung der neunundfünfzigsten Tagung (siehe A/59/PV.92). | UN | () لا يزال هذا البند مدرجا أيضا في جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين (انظر A/59/PV.92). |
Dieser Punkt befindet sich außerdem weiterhin auf der Tagesordnung der neunundfünfzigsten Tagung (siehe A/59/PV.110). | UN | () لا يزال هذا البند مدرجا أيضا في جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين (انظر A/59/PV.110). |
Dieser Punkt befindet sich außerdem weiterhin auf der Tagesordnung der neunundfünfzigsten Tagung (siehe A/59/PV.104). | UN | () لا يزال هذا البند مدرجا أيضا في جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين (انظر (A/59/PV.104. |
Dieser Punkt befindet sich außerdem weiterhin auf der Tagesordnung der neunundfünfzigsten Tagung (siehe A/59/PV.91). | UN | () لا يزال هذا البند مدرجا أيضا في جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين (انظر A/59/PV.91). |
Dieser Punkt befindet sich außerdem weiterhin auf der Tagesordnung der neunundfünfzigsten Tagung (siehe A/59/PV.93). | UN | () لا يزال هذا البند مدرجا أيضا في جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين (انظر A/59/PV.93). |
Im März lud ich die Regierungen zur Teilnahme an der Veranstaltung ein, die während der neunundfünfzigsten Tagung der Generalversammlung stattfinden wird. | UN | وفي آذار/مارس، دعوت الحكومات إلى المشاركة في هذه المناسبة، التي ستنظم أثناء انعقاد الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة. |
5. ersucht den Generalsekretär, dem Generaldirektor der Organisation das Protokoll der neunundfünfzigsten Tagung der Generalversammlung zu übermitteln, soweit es sich auf die Tätigkeit der Organisation bezieht. | UN | 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يحيل إلى المدير العام للوكالة وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة المتصلة بأنشطة الوكالة. |
b) beginnend mit der neunundfünfzigsten Tagung der Generalversammlung finden die Plenarsitzungen der Versammlung in der Regel montags und donnerstags statt. | UN | (ب) اعتبارا من الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة، تعقد الجلسات العامة للجمعية، في المعتاد، أيام الاثنين والخميس. |
m) die vorstehend skizzierten Änderungen treten mit Beginn der neunundfünfzigsten Tagung der Generalversammlung in Kraft; | UN | (م) تصبح التعديلات المبينة في الفقرات أعلاه نافذة ابتداء من الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة؛ |
21. empfiehlt, dass die Aussprache über den Bericht der Völkerrechtskommission auf der neunundfünfzigsten Tagung der Generalversammlung am 1. November 2004 beginnt. | UN | 21 - توصي بأن تبدأ المناقشة المتعلقة بتقرير لجنة القانون الدولي في الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
6. beschließt außerdem, dass der Ad-hoc-Ausschuss im Rahmen der vorhandenen Mittel im Jahr 2004 vor der neunundfünfzigsten Tagung der Generalversammlung zwei Tagungen von je zehn Arbeitstagen Dauer abhalten soll; | UN | 6 - تقرر أيضا أن تعقد اللجنة المخصصة، في حدود الموارد المتوافرة، دورتين في 2004، مدة كل منهما عشرة أيام عمل، قبل انعقاد الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة؛ |
Dieser Punkt befindet sich außerdem weiterhin auf der Tagesordnung der neunundfünfzigsten Tagung (Beschluss 59/552 vom 23. Dezember 2004). | UN | () لا يزال هــــــــذا البنـــــد مدرجا أيضا في جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين (المقرر 59/552 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004). |
Der Sicherheitsrat erinnert an die wichtige Erklärung, die der Generalsekretär am 21. September 2004 auf der neunundfünfzigsten Tagung der Generalversammlung abgegeben hat, und macht sich seine Auffassung zu eigen, dass es die Wiederherstellung der Rechtsstaatlichkeit und das Vertrauen in die unparteiliche Anwendung des Rechts ist, die uns die Hoffnung erlaubt, dass durch Konflikte zerrüttete Gesellschaften zu neuem Leben erweckt werden können. | UN | ”ويشير مجلس الأمن إلى البيان الهام الذي أدلى به الأمين العام في الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة في 21 أيلول/سبتمبر 2004 ويؤيد رأيه القائل إن ”استتباب سيادة القانون من جديد والثقة في تطبيقه بحياد هما مبعث الأمل على إحياء المجتمعات التي مزقتها الصراعات“. |
Dieser Punkt befindet sich außerdem weiterhin auf der Tagesordnung der neunundfünfzigsten Tagung, und seine Aufnahme in den Entwurf der Tagesordnung der sechzigsten Tagung erfolgt vorbehaltlich etwaiger Beschlüsse, die die Versammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung noch fasst (siehe A/59/PV.100). | UN | () لا يزال هذا البند مدرجا أيضا في جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين ويتوقف إدراجه في مشروع جدول أعمال الدورة الستين على الإجراء الذي تتخذه الجمعية العامة بشأنه في دورتها التاسعة والخمسين (انظر A/59/PV.100). |
c) nach Konsultationen mit den Mitgliedstaaten legt der Präsidialausschuss der Generalversammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung Empfehlungen betreffend die Einordnung der Tagesordnungspunkte für die neunundfünfzigste Tagung unter die oben genannten Prioritätsbereiche vor, um die neue Regelung wirksam zur Anwendung zu bringen; | UN | (ج) يقوم المكتب، بعد التشاور مع الدول الأعضاء، بتقديم توصيات إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين بشأن إدراج بنود جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين تحت رؤوس المواضيع المبينة أعلاه، بهدف إنفاذ الترتيب الجديد؛ |