"الديزل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Diesel
        
    • Dieseltreibstoff
        
    • Dieselfahrzeugen
        
    • Dieselkraftstoff
        
    • Dieselöl
        
    • Dieselmotoren
        
    Die Luftqualität war der Grund, warum sie von Diesel auf Erdgas wechselten. TED لماذا؟ جودة الهواء كانت سبب استخدامهم للغاز الطبيعي فابتعدوا عن الديزل.
    Es ist wie Diesel in einer Petroleumlampe. Open Subtitles كأنك تضخ وقود الديزل في محرك يعمل بالنفظ
    Der Dieseltreibstoff auf dem Boot ist derselbe wie an ihr. Open Subtitles وقود الديزل على القارب يطابق الوقود الذي وجدناه على الفتاة
    Die spannendste Perspektive, die Venter in Aussicht stellt, ist jedoch eine Form von Alge, die Kohlendioxid aus der Atmosphäre absorbieren und es zur Erzeugung von Dieseltreibstoff oder Benzin verwenden kann. Synthetic Genomics hat einen Vertrag mit Exxon Mobil im Wert von 600 Millionen Dollar für die Entwicklung von Treibstoff durch Algen abgeschlossen. News-Commentary ولكن الاحتمال الأكثر إثارة الذي يطرحه فينتر يدور حول شكل من الطحالب قادر على امتصاص ثاني أكسيد الكربون من الغلاف الجوي واستخدامه في تصنيع وقود الديزل أو البنزين. ولقد أبرمت شركة سينثيتيك جينوميكس اتفاقاً مع شركة إكسون موبيل بقيمة 600 مليون دولار أميركي لاستخلاص الوقود من الطحالب.
    Auch nicht mit Dieselfahrzeugen, die vor dem Jahr 2000 gebaut wurden. Open Subtitles وغير مسموح لك باستخدام السيارة الديزل في المدينة لو كانت مصنعة قبل عام 2000
    Nun, definitiv wirst du Salzsäure bekommen, Ethylenglykol, Biozide, Dieselkraftstoff. Open Subtitles ستحصلين حتماً على حمض كلور الماء، غليكول الإثيلين، مبيدات حيوية ووقود الديزل.
    Dieselmotoren und Turbinen sind nicht die einzigen Alternativen; es stehen noch viele Dienstleistungen – wie professionelle Therapien, Krankenpflege und Lehrtätigkeiten – zur Verfügung. Das Argument einer Verlagerung hin zum produzierenden Gewerbe bleibt unbewiesen, weil es sich nicht beweisen lässt. News-Commentary إن محركات الديزل والتربينات ليست البدائل الوحيدة؛ فهناك العديد من الخدمات المتاحة، مثل العلاج المهني والتمريض والتدريس. وتظل الحجة المنادية بالتحول إلى التصنيع غير مؤكدة، وذلك لأن إثباتها مستحيل.
    Nun, auf Captain Weavers Befehl habe ich den Treibstoff der Fahrzeuge, die mit Diesel laufen, abgezapft, um den Krankenhausgenerator am Laufen zu halten. Open Subtitles حسنا حسب اوامر الرائد ويفر كنت اسحب الوقود من الاليات التي تعمل على الديزل لكي اجهز به مولد المستشفى
    Äh, im Moment brauchen wir diesen Diesel drüben beim Generator um ihn aufzufüllen. Open Subtitles الان علينا ان ننقل هذا الديزل الى المولد ونعبئه
    Er fing mit Diesel an. Open Subtitles أراهن أنه بدأ بوضع الديزل أولاً
    Der Zug ist fast einen Kilometer lang und fährt mit voller Geschwindigkeit in besiedeltes Gebiet, mit acht Kesselwagen gefährlicher Chemikalien und 20.000 Litern Diesel. Open Subtitles طولُ هذا القطار نصف ميل و يسير بسرعة في منطقة مأهولة قاطراً ثمانِ قاطرات شحن من المواد الكيماويّة الخطِرة و 5000 غالون من الديزل
    Warum bin ich dann hier draußen und atme Diesel ein? Open Subtitles إذاً لماذا أنا هنا أستنشق رائحة الديزل
    25. Überprüfung und Wartung von Dieselfahrzeugen zur Verringerung der Luftverschmutzung News-Commentary 25) فحص وصيانة المركبات العاملة بوقود الديزل من أجل تخفيض معدلات تلوث الهواء خارج المساكن
    27. Technologien zur Kontrolle von Partikelemissionen aus Dieselfahrzeugen zur Verringerung der Luftverschmutzung News-Commentary 27) توفير تقنيات السيطرة على جزيئات الديزل في المركبات من أجل تخفيف معدلات تلوث الهواء خارج المساكن
    Natürlich macht uns der Dieselkraftstoff Sorgen. Open Subtitles -واضحٌ أنّ وقود الديزل أمرٌ يستدعي القلق
    Wir haben zusammen mit Exxon Mobile ein Forschungsprogramm laufen, das sich mit der versuchsweisen Entwicklung neuer Algenstämme befasst, die in effizienter Weise Kohlendioxyd aus der Atmosphäre oder aus verdichteten Quellen auffangen können; so produzieren wir aus dem CO2 Kohlenwasserstoffe, die an Raffinerien geliefert werden können, welche dann normales Benzin und Dieselkraftstoff daraus herstellen. TED عندنا برنامج مع شركة اكسون موبيل لمحاولة تطوير سلالة جديدة من الطحالب التي تستطيع امتصاص ثاني اكسيد الكربون بشكل جيد من الغلاف الجوي أو من موارده المركزة لصنع هيدروكربونات يمكن استخدامها في المصافي لصنع الكيروسين ووقود الديزل من ثاني اكسيد الكربون.
    Mit Dieselmotoren können sie nur bis Periskoptiefe gehen. Open Subtitles - الغواصة لا تستطيع الغطس اقل من مستوى المنظار -في محركات الديزل
    Die Dieselmotoren wurden gestartet. Open Subtitles - - محركات الديزل للغواصة قد بدأت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus