"الدّاخل" - Traduction Arabe en Allemand

    • innen
        
    • drin
        
    • drinnen
        
    • innerlich
        
    Die Ämter können sich nicht einigen, zugleich von innen und von außen zu putzen. Open Subtitles وأخشى أن النيران كذلك الأقسام لا تستطيع الموافقة على الغسل من الدّاخل والخارج في نفس الوقت
    Es ist ein Rad mit unterschiedlichen Hausarbeiten außen, und Namen innen. Open Subtitles إنّها عجلة تحوي عدداً من الواجبات من الخارج وأسماء الأشخاص من الدّاخل.
    Hat man die Tür von innen oder aussen verschlossen? Open Subtitles هل الباب يُقفل من الدّاخل أو الخارج؟
    Alles was du wissen musst, ist hier drin. Open Subtitles كلُّ ما تحتاجُ معرفته موجود هنا بـ الدّاخل.
    Phoenix ist drin. Open Subtitles العنقاء في الدّاخل.
    Keine Brownies, kein Gott, kein Dach, nicht draußen, nicht drinnen. - Kein Problem. Open Subtitles لا للتّدخين، لا للكعك، لا في الشرفة، ولا في الخارج ولا في الدّاخل.
    Ich habe mich äußerlich vielleicht zusammen gerissen, aber innerlich bin ich immer noch ein Wrack. Open Subtitles قد أكون كذلكَ من الخارج، ولكن من الدّاخل لا أزال محطماً.
    Es sickert ins Knochenmark, weshalb der Körper nicht mehr seine eigenen Bakterien abwehren kann, was bedeutet, dass es einen von innen auffrisst. Open Subtitles يتسرّب داخل نخاع العظام، حتى يصبح جسدك غير قادر على صدّ البكتيريا الموجودة به، والتي تبدأ في أكلك من الدّاخل إلى الخارج.
    innen sowie außen. Open Subtitles فى الدّاخل والخارج
    - Sie hat ihn von innen gesprengt. Open Subtitles لقد فجّرته من الدّاخل
    Lauda zieht nach innen... und trickst ihn aus! Open Subtitles "لاودا) يلقيّ نظرة إلى أسفل الدّاخل)" "وقد خدعه!"
    Der Lotus zieht nach innen. Hunt greift an. Open Subtitles تتجه الـ"لوتس" إلى الدّاخل" "هذا تحرّك عدواني من (هانت)
    Er attackiert Hunt von innen und zieht an ihm vorbei. Open Subtitles (لاودا) يهاجم (هانت) ويمرَ من الدّاخل يوسع طريقه عند المخرج
    Wieder zieht Lauda nach innen. Open Subtitles ومرة أخرى، يحاول (لاودا) "التسلّل إلى الدّاخل
    Doch Morgana begann, sie von innen zu töten. Open Subtitles ولكنّ (مرجانه) بدأت بقتلها من الدّاخل.
    Wieder zieht er innen vorbei. Open Subtitles و(لاودا) مرة أخرى يتسلّل من الدّاخل
    Nein, Jenny und ihre Freundin sind da drin verrückt. Open Subtitles كلاّ. (جيني) وصديقتها قد جُنتا هناك في الدّاخل.
    Nein. Da drin sind Agenten. Open Subtitles .لا. هناك عملاء في الدّاخل
    - Okay, er geht rein, er ist drin. Open Subtitles -حسنا، هو هناك، هو في الدّاخل .
    Ein paar sehr unerfreute Personen dort drinnen sagten mir, dass sie Sie in dieser Richtung gesehen haben. Open Subtitles وبعض الأناس غير المسرورين في الدّاخل قالوا أنّهم ظنّوا أنّهم رأوك سالكًا هذه الطريق.
    Sie haben es auf Band. Da drinnen. Open Subtitles صوروها على شريط في الدّاخل هناك
    Ihre Jungs sind seit einer halben Stunde dort drinnen. Open Subtitles رجُلاكَ في الدّاخل مُذ نصف ساعة.
    Er trägt keinen Ring und er scheint innerlich nicht tot zu sein. Open Subtitles لا يرتدي خاتمًا، ولا يبدو ميّتًا من الدّاخل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus