Empathikalisten gehen mit negativen Schwingungen streng um. | Open Subtitles | مختصّو التعاطفيّة لديهم طريقه راسخة مع الذبذبات العدائيّة. |
Und ich vermute mal, es wird noch zu vielen weiteren kommen, weil die Schwingungen die Grenzen zwischen den 2 Welten schwächen. | Open Subtitles | و أتوقّع أن نشهد المزيد. لأنّ الذبذبات تُضعف الحاجز بين كونَينا. |
Dein Gequatsche über Schwingungen ist das Einzige, was hier bedrohlich ist. | Open Subtitles | إنك تتحدث عن الذبذبات و هو الشئ الوحيد الذي له علاقة بالإغتصاب الآن |
Diese Vibrationen sind gewöhnlich zu subtil und schnell für unser Auge. | TED | وهذه الذبذبات عادة تكون دقيقة جدا وسريعة جدا لنا لنراها |
Diese Luftschwingungen wandern zu Ihnen, treffen auf Ihre Trommelfelle, und Ihr Gehirn wandelt die Vibrationen in Ihrem Trommelfell in Gedanken um. | TED | هذه الذبذبات الهوائية تسافر إليك، ثم تُصيب طبلة إذنك، ثم يأخذ عقلك هذه الذبذبات من طبلة أذنك ويحولها إلى أفكار. |
Geht nicht. Durch die Vibration der Säge würde die Höhle einstürzen. | Open Subtitles | لا يُمكننا، الذبذبات الصادرة من منشار العظام سيُحدث إنهيار البالوعة. |
Das EMP stößt alle zwei Sekunden einen Impuls aus. | Open Subtitles | جهاز الذبذبات الكهرومغناطيسية يطلق نبض كل ثانيتين |
Verwandeln wir uns also in positive Schwingungen. | Open Subtitles | لنتحوّل إلى ثنائي من الذبذبات الودودة. |
Oder in diesem Fall hier richteten wir unsere Kamera auf einen Vorhang und man kann überhaupt keine Bewegung im Video erkennen, aber während des zweiminütigen Videos sorgte normale Luftzirkulation für ausreichend subtile, nicht wahrnehmbare Bewegungen und Schwingungen, dass wir genug Informationen hatten, um diese Simulation zu kreieren. | TED | حسنا .. في هذه الحالة وجهنا كاميرتنا إلى ستارة معلقة ولا تستطيع أن ترى اي حركة في هذا الفيديو ولكن بتصوير فيديو بطول دقيقتين فإن التيارات الهوائية العادية في الغرفة ولدت الكافي من الحركات الدقيقة والتي لا يمكن ملاحظتها ومن الذبذبات وهكذا سنعرف ما يكفي لتوليد هذه المحاكاة |
Ich habe mich auf die Schwingungen konzentriert. | Open Subtitles | تلك هي الذبذبات التي تتبعتها |
Die Schwingungen kommen klar durch. | Open Subtitles | معدّل الذبذبات طبيعيّ. |
Unter jedem ist eine Zelle, ein Neuron, es sendet Informationen über Wind oder Vibrationen. | TED | تحت كل واحدة منها يوجد هناك خلية، وهذه الخلية هي خلية عصبية والتي ستقوم بإرسال معلومات عن الريح أو الذبذبات. |
Die Grundidee ist, dass wir die Vibrationen in einem Video nutzen, um Objekte so aufzuzeichnen, dass wir mit ihnen interagieren können und sehen, wie sie auf uns reagieren. | TED | والفكرة الاساسية هي إننا سنستخدم الذبذبات في فيديو لتصوير أشياء بطريقة تجعلنا نتفاعل معها ولنرى كيف تتفاعل معنا |
Er saugt negative Vibrationen auf. | Open Subtitles | يتم شحنها فعليا تتغذى من الذبذبات النفسيه السالبه |
Da die feindlichen Vibrationen weg sind... | Open Subtitles | الآن الذبذبات العدائيّة تلاشت .. |
Vibrationen sind zusammengestellt wie Schockwellen, und so wie Klangwellen,... können sie vom Gegenteil aufgehoben werden. | Open Subtitles | الذبذبات مؤلفة من موجات الصدمات الكهربائية، ومثل الموجات الصوتية، يمكن أن تبطل بضدّها... |
Sie könnte durch die Vibration zerbersten. | Open Subtitles | أخشى أن تحطمها الذبذبات |
Vibration. | Open Subtitles | الحركة الذبذبات |
Er sendet einen Impuls aus. Nehmen Sie das. | Open Subtitles | سوف تستقبل تلك الذبذبات بهذه |