"الذرات التي" - Traduction Arabe en Allemand

    • die Atome
        
    Wir hängen ab von Sternen, die die Atome produzieren, aus denen wir gemacht sind. TED إننا نعتمد على النجوم لتصنع الذرات التي تكون أجسامنا
    Eine Marmorstatue könnte uns zuwinken; die Atome, aus denen die kristalline Struktur ihrer Hand besteht, schwingen ohnehin alle vor und zurück. TED يستطيع تمثال من الرخام التلويح بيده لنا: الذرات التي تكون.. هيكله البلوري تتذبذب كلها يمنة ويسرة كل مكان.
    Wir Menschen haben die Atome gesehen, die die ganze Natur ausmachen, und die Kräfte, die dieses Werk vollbracht haben. Open Subtitles نحن البشر قد رأينا الذرات التي تشكل الطبيعة والقوى التي تنحت هذا العمل...
    Doch so gut wie alle Atome, mit denen du im Laufe deines Lebens in Kontakt kommst, wie die Atome im Boden unter dir, die Luft, die du atmest, die Lebensmittel, die du isst, die Atome, aus denen alles Leben und auch du selbst bestehst, existieren seit Milliarden von Jahren und entstanden an Orten, die sich radikal von unserem Planeten unterscheiden. TED من جهة أخرى، فعلياً، كل الذرات التي تتلامس معها خلال فترة حياتك، تلك التي في الأرض تحتك، في الهواء الذي تتنفسه، في الطعام الذي تأكله، تلك الأشياء التي تجعل كل شيء حي، بما فيهم أنت، وجدت منذ ملايير السنين وتكونت في أماكن تختلف كثيراً عن كوكبنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus