Danken möchte ich... meine Familie, meiner Mom und meinem Dad, dafür... dass sie als Eltern so elendig versagt haben, so dass ich gezwungen wurde, | Open Subtitles | أريد أن أشكر... عائلتي، أمّي وأبي.. لفشلهما الذريع كوالدين لدرجة أنّي أُرغمتُ على الفرار |
Danken möchte ich... meine Familie, meiner Mom und meinem Dad, dafür... dass sie als Eltern so elendig versagt haben, so dass ich gezwungen wurde, aus der verweichlichten Borniertheit Amerikas zu flüchten und so, eine edle und geistliche Bestimmung, als heiliger Krieger Gottes gefunden habe. | Open Subtitles | أريد أن أشكر... عائلتي، أمّي وأبي.. لفشلهما الذريع كوالدين لدرجة أنّي أُرغمتُ على الفرار من وسطية (أمريكا) المدلّلة |
Dieses Fiasko macht es schlimmer. | Open Subtitles | بعد فشله الذريع هذا، لا أعتقد أن الأمر سيكون أسوأ |
Bitte unterschreiben Sie, damit das Fiasko seinen Lauf nimmt. | Open Subtitles | أرجوك، أرجوك، أخبرني أنك مستعد للتوقيع حتى أستطيع أن أحيي هذا الفشل الذريع. |
Ihr allein seid schuld an diesem Fiasko. | Open Subtitles | لقد جلبت كل هذا الفشل الذريع على رؤوسنا. |
Einer von beiden könnte dieses ganze Fiasko geplant haben nur um uns zu überzeugen, dass wir ihnen trauen können. | Open Subtitles | كان بإمكان أيٍّ منهما ترتيب هذا الفشل الذريع ليحثّنا على الثقة به. |
Dein verfluchtes Fiasko kostet mich hundert Riesen und unterm Strich kommt dabei bloß heraus, dass Batman und seine Braut mir am Arsch kleben. | Open Subtitles | لقد خسرت 100 الف بسبب فشلك الذريع وبسبب ماذا ؟ باتمان و سافلته يمتصان دماء من عنقي |
Ich habe alles über dieses Fiasko gelesen. | Open Subtitles | قرأت كل شيء عن هذا الفشل الذريع |
Wexler, Tschetschenien... das wird mich noch in den Arsch treten, wenn das Fiasko bei der Wahl herauskommt. | Open Subtitles | "ويكسلر)، "الشيشان) إنهم بجانبي خلال فترة الإنتخابات وبعيدًا عن هذا الفشل الذريع |