"الذهاب للسينما" - Traduction Arabe en Allemand

    • ins Kino gehen
        
    Wir tun es täglich, währen wir Romane lesen, fernsehen oder ins Kino gehen. TED نقوم بذلك كل يوم، أثناء قراءة القصص، مشاهدة التلفاز، أو الذهاب للسينما.
    Sie hat Popcorn entdeckt. Jetzt kann sie ins Kino gehen! Open Subtitles إكتشفت البوب كورن الآن يمكنها الذهاب للسينما
    Was hälst du davon, wenn wir mal ins Kino gehen oder was unternehmen? Open Subtitles هل تودين الذهاب للسينما أو شئ من هذا القبيل؟
    Wir hatten im Unterricht viel Spaß, du und ich... und ich dachte, dass wir vielleicht mal ins Kino gehen könnten. Open Subtitles لقد قضينا وقت مرح فى الفصل أنتى وأنا فإعتقدت انه ربما تودي الذهاب للسينما أو مكان أخر
    Jedes mal wenn Sie eine Karotte anstatt eines Kekses essen, jedes Mal wenn Sie ins Fitnessstudio und nicht ins Kino gehen, ist das eine teure Investition zu Gunsten Ihrer Gesundheit. TED كل مرة تتناول فيها جزرة عوضاً عن بسكويت كل مرة تذهب فيها لصالة الرياضة عوضاً عن الذهاب للسينما هذه الأمور تشكل استثماراً مكلفاً في صحتك
    Oder man überlege sich mal - sie dürfen nicht einmal ins Kino gehen ohne die Erlaubnis der Männer. Open Subtitles وإليكم هذا... لا يستطعن الذهاب للسينما حتّى دون إذن الرجال
    Wir könnten ins Kino gehen, Musik downloaden. Open Subtitles بإمكاننا الذهاب للسينما , تحميل الأغاني
    "ins Kino gehen, Musik hören. Open Subtitles الذهاب للسينما , الإستماع للأغاني
    - Gabriel wollte ins Kino gehen. Open Subtitles جابرييل أراد الذهاب للسينما فذهبنا.
    Du könntest ins Kino gehen, wann du willst. Open Subtitles بإمكانك الذهاب للسينما بأي وقت تريدين
    Andrew fragte mich: "Willst du ins Kino gehen oder Zuhause bleiben?" Open Subtitles "قال لي (آندرو) : " أتودين الذهاب للسينما أم البقاء بالمنزل ؟
    Wir könnten ins Kino gehen. Open Subtitles يجدر بنا الذهاب للسينما.
    Sollen wir ins Kino gehen? Open Subtitles هل تودين الذهاب للسينما ؟
    Ich will ins Kino gehen. Open Subtitles أريد الذهاب للسينما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus