Als ich sah, dass wir keine Richter der göttlichen Wahrheit sind, sondern Menschen mit Fehlern, konnte ich nicht länger so tun. | TED | حالما رأيت أنّنا لسنا الحكّام المطلقين الذين يحملون الحقيقة الإلهية بل بشراً يخطئون، لم يعد بإمكاني إدعاء عكس ذلك. |
Und diese verrückten Butler und Kriminellen mit Messern! | Open Subtitles | حسناً وهؤلاء الخدم المعتوهين والمجرمين الذين يحملون السكاكين |
Nur Passagiere mit Ticket und Bordkarte haben hier Zutritt. | Open Subtitles | فقط المسافرين الذين يحملون البطاقات بإمكانهم إجتياز هذه النقطة |
Passagiere mit Tickets für den Flug 866 nach Krakozhien: | Open Subtitles | لأولئك المسافرين الذين يحملون التذاكر للرحلة 866 المتجهة إلى قراقوزيا |
Passagiere mit Tickets für den Flug 866 nach Krakozhien: | Open Subtitles | لأولئك المسافرين الذين يحملون التذاكر للرحلة 866 المتجهة إلى قراقوزيا |
Ab hier nur noch Passagiere mit Ticket. | Open Subtitles | لا يسمح إلاّ للركاب الذين يحملون تذاكر بعد هذه النقطة |
Trotzdem werden Leute mit Waffen öfter erschossen als Leute ohne Waffen. | Open Subtitles | لا يمكنك إغفال أن الناس الذين يحملون سلاحا أكثر عرضة للإصابة بالرصاص من الذين يحملونه |
Ihr seid die mit dem Geschütz... - oben an der Bucht? | Open Subtitles | هل انتم الرجال الذين يحملون السلاح الكبير عند المضيق |
Sie tragen eine Waffe, ich mag keine Leute mit Waffen in meiner Nähe, verstanden? | Open Subtitles | أنت تحمل مسدسا، لا أحب الأشخاص الذين يحملون المسدسات و يحومون حولي .. حسنا ؟ |
Leute mit Waffen sind, meiner Meinung nach, gewöhnlich der Feind. | Open Subtitles | الأشخاص الذين يحملون المسدسات هم في نظري أعداء |
Diese mit Guten im Herzen leider gehen immer zu früh. | Open Subtitles | هؤلاء الذين يحملون قلب جيد دائماً ما يرحلون سريعاً |
Leute mit Handys sind so unhöflich. | Open Subtitles | الناس الذين يحملون الهواتف النقالة وضعين |
- Die Familie geht vor. Das ist für uns mit nur einem Nachnamen einfach zu merken. | Open Subtitles | هذا لأولئك الذين يحملون اسما واحدا مثلنا يجدون الأمر سهلا عليهم |
Ich hab was für Typen mit coolen Kameras übrig. | Open Subtitles | لا تأسف. لدي إنجذاب للشباب الذين يحملون كاميرات رائعة. |
- Sie haben eine Menge von Schwachköpfen mit Gewehren, aber Sie haben niemanden, der Ihre gesamte Organisation umstrukturieren und gesetzlich machen kann. | Open Subtitles | لديكى الكثير من الحمقى الذين يحملون أسلحه ولكن ليس لديكى شخص يمكنه اعاده هيكله |
Warst du bei dem Mann mit den Kameras? | Open Subtitles | هل كنتِ مع الرجال الذين يحملون الكاميرات؟ |
Weißt du, die Griechen köpften Boten mit schlechten Nachrichten. | Open Subtitles | أتعلم أن اليونانيّين كانوا يجزّون أعناق اولئك الذين يحملون أخبارًا سيئة ؟ |
Wenn Sie ein Tier sehen, geben Sie die Info durch die Reihen zu uns mit den Waffen durch. | Open Subtitles | إن رأيتم حيواناً فانقلوا هذه المعلومة للأشخاص الذين يحملون أسلحة |
Dann gibt es Männer und Frauen, die die heterosexuelle Linie überschreiten, und Sex mit ihrem eigenen Geschlecht oder eine andere geschlechtliche Identität haben. | TED | وثم هناك رجال ونساء يتجاوزون خط الجنس الآخر , الذين يمارسون الجنس مع أمثالهم , أو الذين يحملون هوية جنسية مختلفة . |
So wie bei Lucius Domitius Ahenobarbus lasen sie die Abstammung an den Männern mit den schönen dreiteiligen Namen ab. | TED | كان يمكنهم استخراج سلالة من خلال العديد من الذكور الذين يحملون أسماءً ثلاثيةً لطيفة مثل "لوسيس ديميتيس أهينوباربس". |