"الذين يملكون" - Traduction Arabe en Allemand

    • mit
        
    • die
        
    Du weißt, was man über Männer mit großen Händen und Füßen sagt. Open Subtitles ولكن تعلم ما الذي يقولونه عن الذين يملكون يد وقدم كبيرة
    Wir haben auch private Bürger, die ein großes Vermögen besitzen - einige von ihnen auch im Publikum, mit privaten Unternehmen. TED الآن لدينا أيضا ً مواطني القطاع الخاص الذين يملكون الكثير من المال البعض منهم من بين المستمعين، لديهم مؤسسات خاصة
    Menschen mit hoher Kapazität sind tendenziell gute Erzähler. TED الاشخاص الذين يملكون ذاكرة فعالة ذات سعة عالية عادة يكونون جيدين في رواية القصص
    Brianna ist eines dieser Kinder mit einer funkelnden, ansteckenden, aufgeschlossenen Persönlichkeit. TED بريانا هي إحدى أولئك الأطفال الذين يملكون شخصيةً لامعة ومؤثرة واجتماعية.
    Wir dürfen nicht die anzweifeln... die die Weisheit des ganzen Universums besitzen. Open Subtitles لا يمكننا البدء بالتشكيك.. بأولئك الذين يملكون معرفة وفهم الكون اللانهائي
    Der Grund könnte sein, dass Leute mit einem mäßigen Grad an Erfahrung oder Sachverstand oft weniger Vertrauen in ihre Fähigkeiten haben. TED قد يكون هذا هو السبب في أن الناس الذين يملكون كمية معتدلة من الخبرة غالبًا ما يكونون أقل ثقة في قدراتهم،
    Einerseits gibt es Institutionen und Personen mit Geld. TED لديك المؤسسات والأشخاص الذين يملكون المال من جهة
    Wir spannten die Bürger mit ein. Je mehr Leute mitmachten, desto genauer wurden die Karten. TED شرعنا في إشراك العموم، وكلما ازداد عدد الأشخاص الذين يملكون نقاط البيانات القليلة هذه، كلما أصبحت خرائطنا أكثر دقة.
    Also Leute mit dem Gutschein konnten das Moskitonetz in der örtlichen Apotheke kaufen. TED فإذن كان بامكان الناس الذين يملكون القسائم الحصول على الناموسية من الصيدلية القريبة منهم.
    die Leute mit Schweinebauch-Aufträgen denken, Open Subtitles الأشخاص الذين يملكون عقودها يفكرون بالقول:
    Ich helfe dadurch vielen Leuten mit sehr viel Geld. Open Subtitles لقد اعتدت أن اساعد الكثير من الناس الذين يملكون الكثير من المال
    Sie sind die einzigen mit der Organisation und den nötigen Leuten. Open Subtitles أنهـم الوحيدون الذين يملكون الوحدة و القوة
    die zwei Soldaten mit Maschinengewehren? Open Subtitles يجب أن نهتم بالحارسين الذين يملكون الأسلحة الآلية؟
    Manchmal haben die mit der meisten Macht den geringsten Anstand. Open Subtitles , أحياناً اولئك الذين يملكون أقوى سلطة لديهم الفضيلة الأقل
    Ja, die Liste mit verdächtigen Polizeiangestellten, die ein Boot besitzen. Open Subtitles نعم، لائحة موظفي الشرطة المريبين الذين يملكون قواربًا
    Es führte zu einer Generation Mathematiker mit den besten Qualifikationen und einer soliden Grundlage. Open Subtitles ولد جيلاً من الرياضيين الذين يملكون أعلى الكفاءات وكان لهم تكوين صلب
    die mit gesunden Zähnen haben wen, der sie zum Zahnarzt prügelt. Open Subtitles و لكن تعلمين الناس الذين يملكون أسنان صحية. البعض في حياتهم يجعلونهم يذهبون لطبيب الأسنان.
    Sehen Sie, sie hat einen Deal laufen mit diesen Barbesitzern. Open Subtitles أنظري ، هناك صفقة تجري مع الرجال الذين يملكون البار
    Diese hier, die Waschmaschinen, aber nicht das ganze Haus voll anderer Maschinen haben, nutzen zwei. TED وهؤلاء الذين يملكون الغسالة الكهربائية دون بقية اللات المنزلية يستخدمون وحدتين
    Viele andere, die eine besaßen, trugen sie einfach nicht. TED كما أن العديد من هؤلاء الذين يملكون أجهزة تحسين السمع لا يضعونها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus