"الذي سيقدمه" - Traduction Arabe en Allemand

    • vorzulegenden
        
    • seinem
        
    25. beschließt, die Stelle des Leiters der Abteilung Sicherheitsdienste in der Besoldungsgruppe D-2 zu schaffen und die Stelle im Zusammenhang mit dem der Generalversammlung auf ihrer sechzigsten Tagung vorzulegenden Durchführungsbericht des Generalsekretärs zu überprüfen; UN 25 - تقرر أن تنشئ وظيفة رئيس لشعبة خدمات السلامة والأمن برتبة مد-2، وأن تستعرض هذه الوظيفة في سياق تقرير التنفيذ الذي سيقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الستين؛
    16. ersucht den Generalsekretär außerdem, in seinen der Generalversammlung auf ihrer einundsechzigsten Tagung unter dem Punkt "Kultur des Friedens" vorzulegenden Bericht Informationen über die Durchführung dieser Resolution aufzunehmen. UN 16 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يدرج في التقرير الذي سيقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين في إطار البند المعنون ”ثقافة السلام“معلومات عن تنفيذ هذا القرار.
    24. beschließt ferner, eine Stelle eines Stellvertretenden Untergeneralsekretärs auf der Ebene D-2 zu schaffen und die Stelle im Zusammenhang mit dem der Generalversammlung auf ihrer sechzigsten Tagung vorzulegenden Durchführungsbericht des Generalsekretärs zu überprüfen; UN 24 - تقرر كذلك إنشاء وظيفة من رتبة مد-2 يكون شاغلها نائبا لوكيل الأمين العام، وأن تستعرض هذه الوظيفة في سياق تقرير التنفيذ الذي سيقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الستين؛
    5. ersucht den Generalsekretär, in seinem an die Generalversammlung auf ihrer sechzigsten Tagung gerichteten Bericht über die Frage der Gewalt gegen Frauen über die Durchführung dieser Resolution Bericht zu erstatten. UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يفيد عن تنفيذ هذا القرار في تقريره عن مسألة العنف ضد المرأة الذي سيقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها الستين.
    Der Sicherheitsrat ersucht den Generalsekretär, in seinem am 30. Juni 2002 vorzulegenden Bericht voll auf die in dieser Erklärung enthaltenen Forderungen einzugehen. UN “ويطلب مجلس الأمن إلى الأمين العام أن يفي على نحو تام بمقتضيات هذا البيان في التقرير الذي سيقدمه في 30 حزيران/يونيه 2002.
    17. ersucht den Generalsekretär außerdem, die Gruppe von Rechtsbeiständen nach Bedarf zu stärken und dabei den vom Amt für interne Aufsichtsdienste vorzulegenden Bericht über die Managementüberprüfung zu berücksichtigen; UN 17 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يعزز فريق الفتاوى، حسب الاقتضاء، آخذا في الاعتبار تقرير استعراض الإدارة الذي سيقدمه مكتب خدمات الرقابة الداخلية؛
    9. ersucht den Generalsekretär, in seinen der Generalversammlung während des ersten Teils ihrer wiederaufgenommenen einundsechzigsten Tagung vorzulegenden Bericht über die umfassende Strategie der Organisation für Informations- und Kommunikationstechnologien ausführliche Informationen über die Durchführung von Ziffer 6 ihrer Resolution 60/235 aufzunehmen. UN 9 - تطلب إلى الأمين العام، في سياق التقرير الذي سيقدمه إلى الجمعية العامة في الجزء الأول من دورتها الحادية والستين المستأنفة عن الاستراتيجية الشاملة للمنظمة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، أن يدرج معلومات مفصلة عن تنفيذ الفقرة 6 من قرارها 60/235.
    6. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung im Rahmen seines gemäß Ziffer 4 b) vorzulegenden Berichts Empfehlungen dazu zu unterbreiten, wie weitere 2,5 Millionen Dollar gefunden werden können; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام تقديم توصيات إلى الجمعية العامة بشأن تحديد مبلغ آخر قدره 2.5 مليون دولار في سياق تقريره الذي سيقدمه وفقا للفقرة 4 (ب) أعلاه؛
    unter Begrüßung des Zwischenberichts der Sachverständigengruppe der Vereinten Nationen vom 4. April 2007 und dem nach Ziffer 4 d) der Resolution 1731 (2006) bis 6. Juni 2007 vorzulegenden Schlussbericht der Sachverständigengruppe der Vereinten Nationen mit Interesse entgegensehend, UN وإذ يرحب بالتقرير الأوّلي لفريق خبراء الأمم المتحدة المؤرخ 4 نيسان/ أبريل 2007 وإذ يتطلع إلى التقرير النهائي الذي سيقدمه فريق الخبراء بحلول 6 حزيران/يونيه 2007، على النحو المطلوب في الفقرة 4 (د) من القرار 1731 (2006)،
    unter Hinweis auf ihre Resolution 54/154 vom 17. Dezember 1999, in der sie den Generalsekretär ersuchte, in seinem Bericht an die Generalversammlung auf ihrer fünfundfünfzigsten Tagung konkrete Vorschläge darüber zu unterbreiten, wie die für die Durchführung des Aktionsprogramms erforderlichen finanziellen und personellen Ressourcen sichergestellt werden können, UN وإذ تشير إلى قرارها 54/154 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999 الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يدرج في التقرير الذي سيقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين مقترحات عملية بشأن كيفية ضمان توفير ما يلزم من الموارد المالية والموارد من الموظفين لتنفيذ برنامج العمل،
    10. ersucht den Generalsekretär insbesondere, den Sicherheitsrat in seinem nächsten Bericht gemäß Ziffer 9 über die Erarbeitung eines strategischen Arbeitsplans mit geeigneten Kriterien zur Messung und Verfolgung von Fortschritten bei der Durchführung des in den Ziffern 3 und 4 beschriebenen Mandats zu unterrichten; UN 10 - يطلب بوجه خاص إلى الأمين العام أن يوافيه، في تقريره المقبل الذي سيقدمه له بموجب الفقرة 9 أعلاه، بمعلومات عن وضع خطة عمل استراتيجية تشتمل على معايير مناسبة لقياس وتتبع التقدم المحرز في تنفيذ الولاية المبينة في الفقرتين 3 و 4؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus