Mich zu blamieren oder die Familie, ist das Einzige, Was nicht toleriert wird. | Open Subtitles | احراجي انا او عائلتك هو الشئ الوحيد الذي لن يكون فيه تهاون |
Schlimmstenfalls fragt ein Angestellter, ob sie sich verirrt hat, Was nicht passieren wird. | Open Subtitles | اسوأ سيناريو قد يحصل هو أن يسألها كاتب السجلات إذا كانت ضائعة الأمر الذي لن يحدث حتى |
Was nicht auf meine Abteilung zutrifft, wenn ich nicht raus finde, welchen Arzt ich nicht einstelle. | Open Subtitles | الذي لن يكون صحيحا في قسمي إلا إذا تمكنت من تحديد الشخص الذي لن اقوم بإستدعاءه للفريق |
Was ich nie wieder, niemals haben werde, ist eine geladene Waffe, an meinem Kopf von jemandem, der sagt, er würde mich lieben. | TED | الشيء الذي لن يكون لدي مرة أخرى أبداً، هو مسدس محشو مصوب عند رأسي من شخص يقول أنه يحبني. |
Was ich nie vergessen werde war das erste Mal, als mein Gerät das nächtliche Aufstehen meines Großvaters erfasste. | TED | الشيء الذي لن أنساه أبدًا هو حين كشف جهازي لأول مرة تجول جدي ليلًا. |
Was nicht leicht wird, ohne einen Nachnamen oder einer Adresse. | Open Subtitles | الأمر الذي لن يكون سهلاً دون اسم عائلة أو عنوان |
Und ich möchte, dass es so bleibt, Was nicht mehr möglich sein wird, wenn ich mich zum Idioten mache, vor der ganzen Polizei. | Open Subtitles | وٍسأود أن يظل الأمر كذلك، والأمر الذي لن يكون ممكناً إن تصرفت كالحمقاء أمام قوات الشرطة كلها |
Wiederholen Sie es oder schreiben Sie es auf, aber ich werde abstreiten, es je gesagt zu haben, Was nicht schwer sein wird, denn schon morgen wird dieser Ort hier nicht mehr existieren. | Open Subtitles | سجل هذا أو قُم بتدوينه وسأنكر أنني قُلت هذا مُطلقاً الأمر الذي لن يكون صعباً في الغد هذه الغرفة لن تكون هُنا |
Ich weiss nicht, Was nicht funktioniert. | Open Subtitles | لا أدري ما الذي لن ينجح |
Was nicht einfach wird, da May und Mack nicht wissen, was wirklich passiert. | Open Subtitles | الأمر الذي لن يكون هينا حيث (ماي)و (ماك) لا يملكان أدنى فكرة عما يحدث حقا |
Erst gibt es einen, dann weitere, und mehr und mehr und mehr und mehr, und dann – nun, das werde ich nicht tun. (Gelächter) Aber sie können die Windschutzscheibe beschädigen, Was nicht gerade glücklich macht. | TED | بدءاً بحجر واحد يتبعها المزيد من الحجارة و المزيد و المزيد و المزيد و المزيد و ثم ... حسنا, لن أفعل ذلك (ضحك) لكن يمكن أن يتحطم و يتعرض لتعرية الرياح الشيء الذي لن نكون سعداء به |
Das Problem damit ist, und auch der Grund, dass ich nie wieder so eines bauen werde, ist, dass es ein Produkt zweidimensionalen Denkens ist. | TED | المشكلة فيها هي، والسبب الذي لن أبن واحدة مثلها، أن هذا هو منتج من تفكير باتجاهين. |
Hier steht eine Schale Knabberzeug, die ich nie schaffen werde. | Open Subtitles | لدي هذا الصحن المليء بالمقرمشات الذي لن انهيه |
Aber wozu es nie kommt und was ich nie tun werde, ich werd mich nie bei einer erwachsenen Frau entschuldigen, die zu mir kommt und sagt: | Open Subtitles | لكن الذي لن يحدث والذي لن أفعله هو الأعتذار لإمرأة ناضجة جاءت إليَّ وقالت |