Alle drei Frauen hatten große Mengen Blut sowohl in der Lunge als auch im Bauch. | Open Subtitles | كانت هناك كميات كبيرة من الدماء عند النساء الثلاثة في المعدة و في الرئتين |
Die Kapillaren in der Lunge schwellen mit Blut an -- ausgelöst durch den Druck -- somit können die Lungen verhärten und den Brustkorb davor schützen eingedrückt zu werden. | TED | إنه جدار الرئتين الذي سينضط بالدم، بسبب الضغط، لكي يتمكن من التصلب والحفاظ على تجويف الصدر من التمزق. |
Auf die Größe der Lunge kommt es nicht an. | Open Subtitles | حجم الرئتين ليس له علاقة بهذا. حجم الرئتين ليس له علاقة بهذا. |
Doppelseitige Lungenentzündung. Das ist doch nun wirklich keine große Sache, oder? | Open Subtitles | ذات الرئتين ذلك ليس ذو أهمية، أليس كذلك؟ |
Es schützt die beiden Lungenflügel vor dem Kollaps, und davor, zu verkleben und einzufallen. | TED | لكي يمنع سطحي الرئتين من التصادم، الالتصاق، الانهيار. |
Seine Leber ist geschädigt; der Pleuralerguß gefährdet seine Lungenfunktion. | Open Subtitles | لقد تدمر كبده النزف التجويفي أفسد وظائف الرئتين |
So gelangt Luft, oder in dem Fall Rauch, in die Teile der Lunge, die sonst nicht benutzt werden. | Open Subtitles | عندما تسعل فأنت تسحب هواء ..و في هذه الحالة دخان إلى أجزاء الرئتين الغير مستخدمين في العادة |
Michaels Herz pumpt zu wenig Blut, also sammelt es sich in der Lunge wie in einem Schwamm, der sich vollsaugt. | Open Subtitles | أساساً، ليس هناك دم كافىّ لكى يضخّ قلب مايكل لذا يحشر في الرئتين مثل تبلّل الإسفنج |
Entweder eine Infektion des Ohrs oder der Lunge, oder ein Hirnstammtumor. | Open Subtitles | على أفضل تقدير لديه عدوى بالأذن أو الرئتين على أسوأ تقدير ورم بجذع المخ |
Klare Flüssigkeit aus der Lunge deutet darauf hin, dass es wahrscheinlich nicht Krebs ist. | Open Subtitles | السائل الرائق في الرئتين يرجح أنه ليس سرطاناً |
Nach Untersuchungen des Herzens, der Lunge, des Blutes und des Bauchs... wusste John endlich, was er hatte. | Open Subtitles | بعدسلسلةمن الإختبارات على قلبِه. الرئتين. الدمّ والمعدة. |
Die Druck- ungleichheit ermöglicht es, dass sich Flüssigkeit - in der Lunge aufbaut. | Open Subtitles | واختلال توازن الضغط قد يدفع السائل إلى الرئتين |
Herzklopfen und Ermüdung könnten Krebs bedeuten, der sich von der Lunge ausbreitet. | Open Subtitles | الخفقان القلبي والإرهاق قد يكون سرطاناً انتشر من الرئتين |
Wenn Luft in der Lunge ist, schwimmt die Leiche an der Oberfläche. | Open Subtitles | فى السنة الإعدادية بالطب تعلمنا أنه إذا ما كان هناك هواء فى الرئتين وبتجويف الصدر فهذا سيجعل الجثة تطفو على السطح |
Keine Tumore oder Löcher in der Lunge, keine Quetschungen, keine Anzeichen von Traumata, keine Geschlechtskrankheiten. | Open Subtitles | ما من أورامٍ أو ثقوبٍ في الرئتين ما من كدماتٍ أو علامات للرضّ وما من أمراضٍ جنسيّة |
Was soll 's? Ist immer noch besser als 'ne doppelseitige Lungenentzündung, hä? | Open Subtitles | حسناً، الأمر ليس سيئ جداً مقارنةً بذات الرئتين. |
Darin stand, dass sie eine Lungenentzündung hat. | Open Subtitles | قالت .. أنها مريضة بـ ... التهاب في الرئتين |
Die haben mir einen Lungenflügel entfernt, ich hoffe, die Genies haben den Guten dringelassen. | Open Subtitles | لقد أستأصلوا أحد الرئتين. أمل أنّ العباقرة تركوا الرئة الجيدة. |
Es gibt Neuroleptika, die sich im Blut auflösen und die Lungenfunktion verlangsamen. | Open Subtitles | بعضها يمكنها الامتزاج مع الدم. تبطى حركة الرئتين وتقوم بإيقاف القلب فعلياً. |
Durch die Bewegung des Zwerchfells wird abrupt Luft eingeatmet, aber wegen der geschlossenen Stimmbänder gelangt die Luft nicht in die Luftröhre und die Lunge. | TED | حركة الحجاب الحاجز ينتج عنها شهيق مفاجئ، لكن انغلاق الحبال الصوتية يمنع الهواء من الدخول في القصبة الهوائية وأن يصل إلى الرئتين. |
Wenn ich die Oberfläche verlasse, habe ich etwa 10 l Luft in meiner Lunge. | TED | أترك السطح، ولديّ تقرياً 10 لترات هواء في الرئتين |
in unseren Lungen sind etwa 20 % Sauerstoff, etwa 80 % Stickstoff. | TED | لدينا في الرئتين حوالي 20 ٪ أوكسجين، ونحو 80٪ نيتروجين |