Bleiben Sie dran für den Präsidenten. | Open Subtitles | -أنا (باور ) -عميل (باور), انتظر الرئيس من فضلك |
- Bleiben Sie dran für den Präsidenten. | Open Subtitles | -أنا (تونى ألميدا ) -انتظر الرئيس من فضلك |
Ein als Präsident amtierender Vizepräsident hat dieselben Befugnisse und Pflichten wie Der Präsident. | UN | لنائب الرئيس، الذي يتولى مهام الرئيس، ما للرئيس من سلطات، وعليه ما على الرئيس من واجبات. |
Am Mittwoch ist Der Präsident... offiziell aufgetreten. | Open Subtitles | تمكّن الرئيس من حضور بعض الإجتماعات الرسمية يوم الأربعاء |
Sollte er den Präsidenten vom Dach eines Hauses nahe des Ronald Reagan Airport erschießen? | Open Subtitles | هل كان ينوي قتل الرئيس من على سطح منزل بالقرب من مطار "رونالد ريجان"؟ |
Die erste Kugel erwischt den Präsidenten von vorn. | Open Subtitles | الرصاصة الأولي أصابت الرئيس من المقدمة |
Die Schwester vom Boss aus dem großen Haus auf dem Berg. | Open Subtitles | أخت الرئيس من ذلك المنزل الكبير على التل |
Status des Präsidenten? | Open Subtitles | وحدة التحكم نحن بحاجة لإخراج الرئيس من هنا |
Der Präsident ist jetzt am Telefon. | Open Subtitles | انتظر الرئيس من فضلك |
Der Präsident informierte mich nicht. Ich war nicht im Raum. | Open Subtitles | لم يتمكن الرئيس من تحديد موقعي لم أكن في الغرفة |
Bleiben Sie dran für den Präsidenten. | Open Subtitles | عميل (باور), انتظر الرئيس من فضلك |
- Bleiben Sie dran für den Präsidenten. | Open Subtitles | -عميل (باور), انتظر الرئيس من فضلك |
Bitte warten Sie für den Präsidenten... | Open Subtitles | انتظرى الرئيس من فضلكِ... |
- Warten Sie bitte für den Präsidenten. | Open Subtitles | -انتظر الرئيس من فضلك |
Der Präsident wird jeden Moment hier sein. | Open Subtitles | سيمر الرئيس من هنا فى أي لحظة. أعتقد أني سمعت كل الأشخاص بالأسفل في الطابق الخامس. |
Der Präsident kann seines Amtes enthoben werden, wenn eine Kabinettsmehrheit es will. | Open Subtitles | اذا كانت اغلبيه حكومته تشعر بانه غير لائق لتنفيذ مهامه من المحتمل ان يعزل الرئيس من منصبه |
Wir haben jedesmal Alarmstufe Rot, wenn Der Präsident weichen Stuhlgang hat. | Open Subtitles | نحن في حالة تأهب قصوى كل ما عانى الرئيس من إسهال |
Im Kongress wurden acht Anträge auf Amtsenthebung des Präsidenten vom Repräsentantenhaus an die Justiz geleitet. | Open Subtitles | في الكابتول هل، قُدمت ثماني طلبات بتجريد الرئيس من الثقة وقد عُرِضت على اللجنة القضائية المعنية من قِبل أعضاء (بيت المنتَخَبين) |
Ich rufe den Präsidenten von der Oberfläche an. | Open Subtitles | سأخبر الرئيس من على السطح |
Hier ist das Büro vom Boss. | Open Subtitles | إن مكتب الرئيس من هنا |
Zentrale, wie ist der Status des Präsidenten? | Open Subtitles | وحدة التحكم , أجيبوا . وحدة التحكم نحن بحاجة لإخراج الرئيس من هنا |
Der Präsident ist jetzt am Telefon. | Open Subtitles | انتظر الرئيس من فضلك |
Der Präsident informierte mich nicht. | Open Subtitles | لم يتمكن الرئيس من تحديد موقعي |