Sie bleiben unvollständig, was das vierte und letzte der Prinzipien ist. | TED | تظل غير مكتمله و هو المبدأ الرابع و الأخير. |
Und an der linken Hand fehlen ihm der vierte und fünfte Finger. | Open Subtitles | لقد فقد أيضاً الأصبعين الرابع و الخامس في اليد اليسرى |
Die linke vordere vierte und fünfte Rippe. | Open Subtitles | في الضلع الأيسر الأمامي و الضلع الرابع و الخامس |
Im Rückenbereich Einstichwunde zwischen 5. Intercostalraum und Schlüsselbein und vorne zwischen vierter und fünfter Rippe in der Herzbucht. | Open Subtitles | بين الضلع الوربي الخامس و عظم الكتف و في المنطقة الأمامية بين الضلع الرابع و الخامس في شق القلب أيمكنك معرفة نوع سلاح الجريمة الذي نبحث عنه ؟ |
Und jetzt unser vierter und fünfter Teilnehmer, Robert Gibson und Linda Tifford bitte zur Bühne. | Open Subtitles | و الآن متنافسنا الرابع و الخامس (روبرت غيلسون)و (ليندا تيفورد) |
Sie liest schon wie eine Viertklässlerin und kann am besten buchstabieren. | Open Subtitles | إنها تقرأ كتاب الصف الرابع و هي أفضل متهجئة للكلمات في الصف |
Pompeianus will die zweite Legion senden, die vierte und fünfte in Reserve halten. | Open Subtitles | بومبايانوس يرى أنه ينبغي علينا ارسال الفيلق الثاني إلى الضفة الاخرى و إبقاء الفيلقين الرابع و الخامس قيد الاحتياط |
Ich brauche einen Abschleppwagen zur Ecke vierte und... | Open Subtitles | -إسمع, أحتاج لشاحنة قطر عند الركن الرابع و |
Und der vierte und wichtigste Grund wäre: | Open Subtitles | و السبب الرابع و الأهم هو |
vierte und Flagler. 4 Treffer in dem Gebiet. | Open Subtitles | الشارع الرابع و(فلاغلر)، أربع إدراجات في المنطقة |
Da ist ein Parkplatz, direkt an der Ecke vierte und Bay. | Open Subtitles | ثمّة موقف سيّارات عند تقاطع الشارع الرابع و(باي) |
Weil diese Gasse direkt zwischen dem Haus unserer Viertklässlerin und ihrer Schule liegt. | Open Subtitles | -إذاً،لما أنا هُنا؟ لأن هذا الزقاق يقع مباشرة ما بين منزل طفلتنا فى الصف الرابع و مدرستها |