Das war der falsche... Warum gibt es den Hebel überhaupt? | Open Subtitles | لماذا نلجاء دائماً لتلك الرافعه ؟ |
Sie glauben seit langem... dass ein Pfiff auf der exakt gleichen Schallfrequenz eines Metallschlosses... die Hebel dergestalt schwingen lässt, dass die Tür sich von selbst öffnet. | Open Subtitles | انهم كانوا يعتقدون منذ قديم الأزل ان الصفير بدرجه ميل معينه و تردد معين في قفل معدني سوف يحرك الرافعه حيث يمكننا بسهوله فتح الباب |
Otter, zieh am Hebel! | Open Subtitles | أنا لا أعرف. إسحب تلك الرافعه! |
Ich verbringe mein ganzes Leben damit, einen Kran zu steuern. | Open Subtitles | حسنا ، فأنا أقضى كل دقيقه فى حياتى وأنا مستيقظا فى تشغيل الرافعه |
Du übernimmst den Kran. | Open Subtitles | تولى امر الرافعه |
Der Gabelstapler bewegt sich merkwürdig. | Open Subtitles | تلك الرافعه تدور بشكل مضحك |
Sollte er nicht mit Boyd eine Runde auf dem Gabelstapler fahren? | Open Subtitles | أليسَ من المفترض أن يأخذ ( بويد ) بجوله على الرافعه ؟ |
Ich übernehme das Rad und du den Wagenheber. | Open Subtitles | أنا سأحمل العجله وأنت خذ الرافعه |
Den anderen Hebel! | Open Subtitles | أنها الرافعه الأخرى. |
Zieh am Hebel! Der öffnet das Tor! | Open Subtitles | إجذبي الرافعه لتفتحي البوابة |
Der andere Hebel! | Open Subtitles | لأخرى. الرافعه الأخرى! |
Den anderen Hebel! | Open Subtitles | الأخرى! الرافعه الأخرى! |
Zieh den Hebel! | Open Subtitles | إسحب الرافعه! |
Den Hebel! | Open Subtitles | إسحب الرافعه! |
Der Kran ist bereits in Paris. | Open Subtitles | الرافعه فى باريس الان |
- Wann ist der Kran hier? | Open Subtitles | -متى ستكون الرافعه هنا ؟ |