Nach jeder Drehung pausiert die Tänzerin blitzschnell und schaut zum Publikum. | TED | بين كل لفة، تتوقف الراقصة لجزء من الثانية وتواجه الجمهور |
Während ihrer kurzen Pause streckt sich das erhobene Bein der Tänzerin von vorn zur Seite, bevor das Knie wieder gebeugt wird. | TED | حتى أثناء التوقف الخاطف تعدل الراقصة ساقها المرتفعة وتحركها من الأمام إلى الجانب قبل أن تثنيها عائدةً إلى ركبتها |
Als ich aufwachte, war die Stripperin weg und der Ring. | Open Subtitles | وعندما صحوت لم تكن الراقصة هناك و الخاتم إختفى |
Der Tänzer und der Tanz waren hoffnungslos ineinander verschlungen. | TED | تشابك كل من الراقص و الراقصة بطريقة ميؤوس منها. |
Ich bin die beliebteste Schülerin und Billy geht mit mir zum Abi-Ball. | Open Subtitles | أنا البنت الأكثر شعبية في المدرسة وبيلي برينس سيسألني للذهاب للحفلة الراقصة |
Wenn ihr denkt, dann wohl nur an den Schulball. | Open Subtitles | كلا، أظنكم مشغُولات للغاية حيال التفكير عن مواعيدكن الغرامية و الحفلات الراقصة. |
In einer Straßenbahn zu sterben, während man zu YMCA tanzt. | Open Subtitles | ماتت في المركبة أثناء حضورها للحفلة الراقصة في منظمة الشباب المسيحي |
Die Tänzerin stößt sich zuerst vom Boden ab, um an Drehkraft zu gewinnen. | TED | الراقصة تبدأ الفوتييه بالدفع من خلال قدمها لخلق عزم دوران |
Wenn das Bein wieder zum Körper kommt, geht die gespeicherte Schwungkraft wieder in die Tänzerin über und dreht sie bei ihrer Rückkehr zur Spitze. | TED | عندما تعود الساق باتجاه الجسم فإن القوة الدافعة المخزنة تتحول عائدةً إلى جسد الراقصة لتدفعها بالتفاف بينما ترتفع عائدةً على أطراف أصابعها |
Ungeachtet dessen, was an Reibung verloren geht, muss die Winkelgeschwindigkeit konstant bleiben, solange die Tänzerin auf der Spitze ist. | TED | وباستثناء ما تفقده بالاحتكاك تلك القوة الدافعة الزاوية يجب أن تبقى ثابتة بينما الراقصة تكون على أطراف أصابعها |
Schönstes Mädchen, beste Tänzerin. | Open Subtitles | الفتاة الأجمل والرداء الأجمل، الراقصة الأفضل |
Olga nicht mehr als strahlende Tänzerin, sondern als frühzeitig gealterte, boshafte Ehefrau, die er verabscheute. | Open Subtitles | كانت دائما تعبر عن مشاعره لم يعد يظهر الراقصة المتألقة ولكن الزوجة المتقدمة بالعمر والسيئة الطّباع |
Klar. Am Samstag Abend ging ich mit dieser Portugiesischen Tänzerin aus. | Open Subtitles | حسناً، طبعاً، تعلم، ليلة السبت اصطحبتُ تلك الراقصة البرتغالية |
Wirft Münzen nach der Stripperin. | Open Subtitles | كان غاضباً حقاً ورمى قطع النقد على الراقصة |
Die Stripperin dachte sicher, du rammst ihr den Stift in den Arsch. | Open Subtitles | لقد أشهرت القلم في وجه الراقصة و كأنك تريد أن تدخله في مؤخرتها |
Du siehst in mir nur die Stripperin, aber so bin ich nicht! | Open Subtitles | تظن بأنني تلك الراقصة للتعري، ولكني لست كذلك |
Ich bekomme viele Angebote von Nachrichten und Tanz Programmen. | Open Subtitles | تلقّيت الكثير من العروض من الأخبار والبرامج الراقصة |
Lass deinen Freund dich zum Tanz begleiten. Wir werden sehen wer alles auftaucht. | Open Subtitles | دعي حبيبكِ يأخذكِ إلى الحفلة الراقصة ، لنرى من سيظهر. |
Nur noch Wasser und Ex-Lax bis zum Abi-Ball. | Open Subtitles | حسنا, هذا هو فقط بعض الماء والأكس لاكس حتى الحفلة الراقصة |
Dachtest du, wir gehen auf'n Schulball? | Open Subtitles | أين تعتقد أننا ذاهبون إلى الحفلة الراقصة الرائعة |
Aber tanzt nicht zu wild, diese Party bleibt jugendfrei. | Open Subtitles | نحن نحاول جعل هذه الحفلة الراقصة محترمة جيد |
all die Hymnen, die Lieder zum tanzen, die Balladen und die Märsche. | TED | هي كل تلك الاناشيد و الالحان الراقصة الصاخبة و الاغاني الشعبية و اغاني المسيرات |
Hi. Für diejenigen unter Ihnen, die noch nie tanzende Bären gesehen haben, dies hier sind Tanzbären. | TED | مرحباً. لأؤلئك الذين لم يروا الدببة الراقصة، ها هي الدببة الراقصة. |
Die tanzenden Autos versorgten mich mit Geld und Kleidung. | Open Subtitles | الآن، يمكنني الحصول على الملابس والنقود التي تلزمني من تلك السيارات الراقصة |