"الربا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wucher
        
    • Zinsen
        
    Wenn ein Mann rechtschaffen ist, nach Recht und Gesetz handelt, wenn er nicht Wucher getrieben noch Open Subtitles لو كان الرجل صالحاً يفعل كل ماهو قانوني وصحيح إذا لم يمارس الربا ولم يأخذ أيّة فوائد
    Doch hat er Wucher betrieben, Zinsen genommen, soll er dann weiterleben? Open Subtitles لكن إذا مارس الربا وأخذ الفوائد هل يستحق الحياة؟
    Simonie, Wucher, öffentliche Unzucht und womöglich Giftmord. Open Subtitles الرشوة ، الربا الفجور العام و التسميم ، ربما
    Es gab eine Zeit, da wurde jegliche Zinsnahme auf Kredite als Wucher bezeichnet und wurde mit harten Strafen geahndet -- eingeschlossen dem Tod. Open Subtitles [الربا] في وقت واحد , أي فرض رسوم الفوائد على القروض دعا الربا
    Wie ich das sehe, verdienen Sie doch Ihren Lebensunterhalt mit Zinsen. Open Subtitles كما أَفْهمُه، تَكْسبُ الكثير مِنْ عيشكَ خلال الربا.
    Was, in aller Welt, ist Wucher? Open Subtitles ـ ماذا يكون هذا الربا بحق الجحيم؟
    Einige bezeichnen Wucher als widerwärtig, schäbig. Open Subtitles البعض يرى أن الربا أمر مقيت، عار
    Wucher. Ich hab das Gesetz gebrochen. - Aber Vater, das... Open Subtitles الربا , لقد إخترقت قوانين الكنيسة -
    Du hast vom Wucher gelebt, Florenz, wie eine Sau in Hitze! Open Subtitles عشتم في الربا مثل الخنازير
    Vater Savonarola nennt es Wucher. Open Subtitles الأب سافونارولا يسميه الربا.
    Wucher und Sodomie zu verbannen? Open Subtitles بأن يحظر الربا واللواط؟
    Was, in aller Welt, ist Wucher? Open Subtitles ماذا يكون الربا ؟
    Deshalb musste Geld von außen kommen – von Institutionen wie der Weltbank. Da es wie Wucher schien, von verhungernden Menschen kommerzielle Zinssätze zu verlangen, mussten die Kredite zu äußerst günstigen Konditionen vergeben werden – im Endeffekt war es geschenkt. News-Commentary في البداية كان حل قصور التنمية في أفريقيا يبدو واضحاً. فكانت أفريقيا في احتياج إلى رؤوس الأموال، ولكنها كانت تفتقر إلى المدخرات. وعلى هذا فكان لابد من جلب الأموال من الخارج ـ بواسطة مؤسسات مثل البنك الدولي. وبطبيعة الحال كان من قبيل الربا الفاحش أن يُـطالَب الجوعى بتسديد فوائد تجارية، لذا فكان من الواجب أن تحصل أفريقيا على قروض ميسرة ـ أو معونات في واقع الأمر.
    - Wucher. Open Subtitles ـ الربا الفاحش
    Den Juden war Grundbesitz verboten. So verliehen sie Geld gegen Zinsen. Open Subtitles كان اليهود ممنوعون من تملك العقارات لذلك مارسوا الربا
    Die Stellung der Schuldner wurde darüber hinaus durch das Verbot des Wuchers – der Berechnung ungerechtfertigt hoher Zinsen – gestärkt. Der gesetzliche Höchstzins wurde in Großbritannien erst 1835 abgeschafft; die seit 2009 vorherrschenden, von der Zentralbank erhobenen Zinsen in Nähe des Nullpunktes sind ein aktuelles Beispiel für Bemühungen zum Schutz der Kreditnehmer. News-Commentary ثم تعزز موقف المدينين بفضل تحريم الربا ــ تقاضي فائدة مرتفعة إلى حد غير معقول على المال المقترض. ولم تُلغ الحدود القصوى لأسعار الفائدة في بريطانيا إلا في عام 1835؛ وتُعَد أسعار فائدة البنوك المركزية القريبة من الصفر اليوم، وهي السائدة منذ عام 2009، مثالاً حالياً للجهود الرامية إلى حماية المقترضين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus