"الرجال أو" - Traduction Arabe en Allemand

    • Männer oder
        
    • Männern und
        
    Aber ganz egal, wie sie es nennen, es wird diese Männer... oder meine Familie nicht zurückbringen. Open Subtitles لكن بغض النظر عما يسموننى. فإنه لن يعيد هؤلاء الرجال أو عائلتي.
    Er weiß nicht, wie eure Männer oder Frauen heißen. Open Subtitles انه لا يعرف مثل الرجال أو النساء الخاص بك الساخنة،
    Wenn der Mann oder Männer oder Frauen hier waren, um mühsame Arbeit zu tun, wird es wohl länger gedauert haben. Open Subtitles إن كان الرجل أو الرجال أو النساء هنا للقيام بعمل شاق، فإن الساعات قد كانت طويلة
    Diese Männer, oder die Mercury-Programm Astronauten... sind nach einer langen Reihe von Einschätzungen hier, welche unseren medizinischen Beratern und Wissenschaftlern von ihrer hervorragenden Anpassungsfähigkeit für ihren kommenden Flug berichteten. Open Subtitles هؤلاء الرجال, أو رواد فضاء الدولة لمشروع المريخ وصلوا إلى هنا بعد سلسلة طويله من التقييمات التي أنبئت أطبائنا, مستشارينا وعلمائنا
    Hat jemand von diesen Männern und Frauen immer überlebt freigegeben werden? Open Subtitles وهل حقاً نجا أحدٌ من الرجال أو النساء بما يكفي ليُطلق سراحه؟
    Ich komme mit Männern und Frauen gut aus, ziehe männliche Vorgesetzte aber vor. Open Subtitles لكن يمكنني العمل دقيقة كذلك في الفريق , إذا لزم الأمر . أنا أعمل بشكل جيد بالتساوي مع الرجال أو النساء
    Ein letzter Gedanke, den ich noch loswerden möchte, ist der, dass ich diese Tyrannei der Entweder-oder-Entscheidungen satt bin - entweder Männer oder Frauen. TED واخر فكرة اريد ان اترككم معها هي انني قد ضقت ذرعاً بالفكرة الطاغية التي تنص على قاعدة " إما / أو " " اما الرجال / أو النساء "
    Schweiß, insbesondere, Männer oder Frauen, da bin ich nicht wählerisch. Open Subtitles العرق , بشكل خاص , الرجال أو النساء أنا ... .
    Ebenso wenig implizieren die jüngsten wissenschaftlichen Forschungsergebnisse, dass Männer (oder Frauen) überlegen wären, oder rechtfertigen gar boshafte Diskriminierung. Doch deuten sie darauf hin, dass eine pluralistischere Gesellschaft, die für alle Arten von Unterschieden offen ist, besser lernen, arbeiten und lieben kann. News-Commentary والحقيقة أن الأبحاث العلمية الحديثة لا تشير إلى أن الرجال (أو النساء) متفوقون، ناهيك عن تبرير التمييز الظالم المهين. ولكنها تشير إلى أن المجتمع الأكثر ميلاً إلى التعددية، المنفتح على كافة أشكال الاختلاف، قادر على التعلم والعمل والحب على نحو أفضل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus