"الرجال المتزوجين" - Traduction Arabe en Allemand

    • verheiratete Männer
        
    • verheirateten Männer
        
    • Ehemänner
        
    Du gabelst verheiratete Männer auf, bringst sie her und erpresst sie dann? Open Subtitles انت اخرج وايضاً التقط الرجال المتزوجين, تأتين به هنا, وتجعلينه يرقص?
    Statistiken zeigen, dass Prags verheiratete Männer länger leben. Open Subtitles الإحصائيات تقول بأن الرجال المتزوجين في براغ يعيشون أطول
    Das wird sicher nicht passieren, sie steht nur auf verheiratete Männer. Open Subtitles هذا لن يحدث , انها تفضل الرجال المتزوجين, ماذا يمكنني عمله ؟
    Ethisch korrekt. Doch fast alle verheirateten Männer sagen, sie haben keine Dates. Open Subtitles أخلاقي جداً معظم الرجال المتزوجين سيقولون أنهم لا يواعدون أبداً
    Eine aktuelle Studie in den USA zeigte, dass von den verheirateten gehobenen Führungskräften, zwei Drittel der verheirateten Männer Kinder haben aber nur ein Drittel der verheirateten Frauen. TED أظهرت دراسة حديثة في الولايات المتحدة. أنه بين كبار المدراء المتزوجين، ثلثي الرجال المتزوجين لديهم أطفال بينما فقط ثلث النساء المتزوجات لديهن أطفال.
    Ehemänner haben Hobbys. Open Subtitles أغلبية الرجال المتزوجين لديهم هوايات..
    Er dachte er ist sein eigener Chef... er kann schlafen, solange er will... aber das Problem was verheiratete Männer haben... Open Subtitles ظن أنه إن كان رئيس نفسه فيمكنه النوم كيفما يشاء لكن المشكلة بهذا المبدأ هو أن الرجال المتزوجين...
    Also die Daten sind nicht ganz so gut, aber Sie sehen hier den Anteil der männlichen Singles, die vorehelichen Sex hatten, oder verheiratete Männer, die außerehelichen Sex hatten, und wie sich dies von den frühen bis zu den späten 90ern verändert und von den späten 90ern zu den frühen 2000ern. TED ليس لدينا بيانات جيدة ولكن يمكنكم هنا رؤية نسبة الرجال غير المتزوجين الذين يمارسون الجنس قبل الزواج أو الرجال المتزوجين الذين يمارسون الجنس خارج إطار الزواج و كيف أن هذا الأمر تغير من بداية التسعينيات إلى نهايتها و من نهاية التسعينيات إلى بداية الألفية, انتشر الوباء بشكلٍ سيء
    Die meisten verheirateten Männer, kommen nicht mit Freundinnen zu einem Familientreffen. Open Subtitles معظم الرجال المتزوجين لا يصطحبون خليلاتهم للاحتفالات العائلية!
    Aber der erste Schritt ist zuzugeben, dass man ein Problem hat, oder? Keine geheimen Romanzen mehr, keine verheirateten Männer mehr. Hey. Open Subtitles لكن الخطوة الأولى هي الاعتراف بأن لدي مشكلة، صحيح؟ لا مزيد من العلاقات المخفية، لا مزيد من الرجال المتزوجين. ماذا ستفعل عطلة هذا الأسبوع؟
    Es gibt zwei Arten Ehemänner: Open Subtitles هناك نوعان من الرجال المتزوجين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus