"الرجل أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Mann muss
        
    • Mann soll
        
    • ein Mann
        
    • Mann sollte
        
    • der Kerl
        
    • der Mann
        
    Ein Mann muss irgendwie seinen Druck ablassen, verstehst du? Open Subtitles على الرجل أن يُشبِع شهوته أتفهم ما أقول ؟
    Ein Mann muss Verständnis haben... und sich für seine Frau zurücknehmen können. Open Subtitles علي الرجل أن يفهم أن يضع زوجته قبله بكل شيء
    Der Mann soll nicht, der Mann soll nicht, der Mann soll nicht mit einem anderen Mann schlafen. Open Subtitles ♪ على الرجل أن لا ينام ♪ ♪ على الرجل أن لا ينام ♪ ♪ على الرجل أن لا ينام مع رجل آخر ♪
    Der Mann soll nicht, der Mann soll nicht, der Mann soll nicht mit einem anderen Mann schlafen. Open Subtitles ♪ على الرجل أن لا ينام ♪ ♪ على الرجل أن لا ينام ♪ ♪ على الرجل أن لا ينام مع رجل آخر ♪
    Ich frage mich oft, wie ein Mann unter Druck des Friedens ehrenhaft bleibt. Open Subtitles أنا أتعجب إلى متى يستطيع الرجل أن يظل شريفا تحت ضغط السلام
    ein Mann sollte nichts auf sein Aussehen geben. Open Subtitles لا ينبغي على الرجل أن يصبّ اهتمامه على مظهره.
    Ich will nicht, dass sich der Kerl als Teil dieser Firma verkauft. Open Subtitles لا أريد لهذا الرجل أن يمثل نفسه كجزء من هذه الشركة
    der Mann kann sich kaum selbst eine Tasse Tee machen, noch weniger die Wäsche. Open Subtitles لا يستطيع الرجل أن يصنع لنفسه كوب من الشاي ناهيك عن غسيل ملابسه
    Ein Mann muss in der Lage sein, seinem Sohn in die Augen schauen zu können. Open Subtitles يجب على الرجل أن يكون قادر على رؤية ابنه في عينيه
    Ein Mann muss machen, was er für richtig hält. Open Subtitles ينبغي على الرجل أن يفعل ما يراه الأفضل
    "Ein Mann muss das eben", antwortete der Junge. Open Subtitles " هذا ما على الرجل أن يفعله " " " أجاب الصبى
    Ein Mann muss tun, was ein Mann tun muss. Open Subtitles على الرجل أن يفعل ما عليه فعله
    Ein Mann muss lernen, seine Schulden selbst zu bezahlen. Open Subtitles -كلا، يجب أن يتعلم الرجل أن يدفع رهاناته
    Ein Mann muss Soldat sein. Open Subtitles يجب على الرجل أن يكون جندياً
    Der Mann soll nicht, der Mann soll nicht, der Mann soll nicht mit einem anderen Mann schlafen. Open Subtitles ♪ على الرجل أن لا ينام ♪ ♪ على الرجل أن لا ينام ♪ ♪ على الرجل أن لا ينام مع رجل آخر ♪
    Der Mann soll nicht, der Mann soll nicht mit einem anderen Mann schlafen. Open Subtitles ♪ على الرجل أن لا ينام ♪ ♪ على الرجل أن لا ينام مع رجل آخر ♪
    Ein Mann soll das Kommando übernehmen, wenn es dir passt? Open Subtitles تريدين الرجل أن يسيطر حين يناسبك الأمر
    Was, ein Mann kann seinem Bruder nicht mal hin und wieder einen Besuch abstatten? Open Subtitles ماذا, هل ليس بامكان الرجل أن يزور أخاه مرة بين الحين و الأخر
    Meiner Meinung nach sollte ein Mann seinen Aufenthalt verdienen oder verschwinden. Open Subtitles في رأيي على الرجل أن يحافظ على ملجئه أو يرحل
    ein Mann sollte pissen können, ohne belästigt zu werden. Open Subtitles على الرجل أن يتبول دون أن يضايقه أحد
    ein Mann sollte sein Haus im Griff haben. Open Subtitles على الرجل أن يحافظ على بيته و امرأته
    Wir wollen doch nicht, das der Kerl in dem Gewühl von Menschen etwas Dummes tut. Open Subtitles لا نريد لهذا الرجل أن يرتكب أي حماقة وسط حشد من الناس
    der Mann versucht, durch das offene Tor zu schauen. Open Subtitles يحاول الرجل أن' ينظر بمشقة من خلال المدخل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus