"الرحلات" - Traduction Arabe en Allemand

    • Flüge
        
    • Reisen
        
    • Flügen
        
    • Ausflüge
        
    • Fahrten
        
    • Flugzeuge
        
    • Kreuzfahrtschiff
        
    • langen
        
    • Flughafen
        
    • Flugverkehr
        
    • Kreuzfahrten
        
    • Reise
        
    • Trips
        
    Alle unter Quarantäne gestellten Opfer werden behandelt, zusammen mit den Passagieren der Flüge. Open Subtitles تم علاج كل من تم عزلهم, بالإضافة إلى من كانوا على الرحلات.
    Darauf folgend seht ihr, wie an der Westküste einige Flüge das Land überqueren, die Red-eye Flüge zur Ostküste. TED بعد هذا، تشاهدون على الشاطىء الغربي طائرات تتحرك تعبر، الرحلات الحمراء وصولا للبر الشرقي.
    Ich kann annehmen, dass dieses Logbuch tatsächlich viele Reisen dieser Zeit repräsentiert. TED يمكنني اعتباره حقيقة سجل ممثلا للعديد من الرحلات في تلك الفترة.
    In meiner Jugend waren Reisen auf den Flüssen Englands ein wahres Vergnügen. Open Subtitles عندما كنت غلاما فقد كانت الرحلات لأنهار إنجلترا تجربه مرحه فعلا
    Und dann seht ihr wie die Menschen an der Ostküste aufwachen, gefolgt von europäischen Flügen, die oben rechts reinkommen. TED ثم ستشاهدون الناس جميعا تستيقظ في الشاطىء الشرقي، تليها الرحلات الأوروبية قادمة من الجانب العلوي الأيمن.
    Mit dem Kind reden und zuhören, warmherzig reagieren, ihnen die Buchstaben und Zahlen lehren, Ausflüge und Besuche machen. TED التحدث والإستماع للطفل، التجاوب معه بشكل ودي، تعليمهم الحروف والأرقام، أخذهم في الرحلات والزيارات.
    Man muss wissen, dass wir auf diesen Fahrten immer hungrig sind -- und nach den Fahrten auch. TED عليكم ان تتفهموا .. اننا في هذه الرحلات نكون جياعٌ جداً .. وبعد الرحلات ايضاً
    Heutzutage sind 10 % aller Flüge Streichungen und Verspätungen auf außerplanmäßige Reparaturarbeiten zurückzuführen. TED اليوم، 10 في المئة من جميع الرحلات الجوية تلغى أو تأجل بسبب إجراء صيانة عير مجدولة
    Keine Flüge mehr, damit wir Sex haben können? Open Subtitles تلغى الرحلات الجوية حتى نتمكن من ممارسة الجنس؟
    Es wird wahrscheinlich keine Flüge in der nächsten Zeit geben. Open Subtitles لا توجد أية آفاق مزيد من الرحلات في المستقبل المنظور.
    Aufgrund ungünstigen Wetters sagen wir vorerst alle Flüge ab. Open Subtitles 47 بوبا، بسبب طقس غير ملائم نحن نلغي كل الرحلات.
    Die Abflughalle für internationale Flüge ist oben links. Open Subtitles لقطع تذاكر الرحلات الدولية أعلى السلم إلى اليسار
    Die Espheni nutzen Kokons zur Stase, als Schutz vor den Elementen während langer Reisen. Open Subtitles تستخدم الشرانق من قبل الإشفيني للركود حماية من العناصر الكيميائيه خلال الرحلات الطويلة
    Und heute möchte ich sie teilhaben lassen, an einigen Bildern, einigen Geschichten dieser Reisen. TED واليوم أود أن أشارككم بعض الصور وبعض القصص من هذه الرحلات.
    Und ich würde Ihnen nun gern darüber berichten, was wir auf diesen Reisen erfahren haben. TED لذلك ، ما أريد فعله الان هو إخباركم عن الأشياء التي تعلمناها في هذه الرحلات.
    Damals wussten wir noch nicht, wie sehr diese Reisen unser Leben verändern würden. TED في حينها لم نكن نعلم كم يمكن لهذا الطقس وتلك الرحلات أن تغير من حياتنا
    Die Leute sollten immer so tun, als seien sie zwischen Flügen. Open Subtitles أعتقد أنّ على الناس أن يتصرّفوا كما لو كانوا بين الرحلات.
    Ab sofort sind auch genehmigte Ausflüge gestrichen. Open Subtitles لأنه من الآن فصاعداً سيتم إلغاء كل الرحلات الخارجية سواء بموافقة أو بدونها
    Und so spielen Perspektive, Kontext und Geschichte Schlüsselrollen dabei, wie ich meine Fahrten mit den Jugendlichen plane. TED والمفهوم .. والسياق والتاريخ .. جميع ذلك يلعب دوراً في تلك الرحلات التي ننظمها للاطفال
    Die Landezeiten der Flugzeuge hängen an der Informationsstelle aus. Open Subtitles جدول الرحلات الداخلة الزمني معلق قرب الإستعلامات.
    Zumindest komme ich mit dem Kreuzfahrtschiff dazu dich alle paar Tage zu sehen. Open Subtitles أقلّها يتسنّى لي لقاؤكِ كلّ بضعة أيام بوجود الرحلات البحريّة
    Im Zeitalter der Entdeckungen spielten Spirituosen eine wichtige Rolle auf langen Seefahrten. TED في عصر الاكتشافات، لعبت المشروبات الروحية دوراً حساساً في الرحلات البحرية الطويلة.
    Wenn ich so viele Meilen hätte, dann würde ich zum Flughafen fahren, mir die Abflugtafel anschauen, was Hübsches aussuchen, und los. Open Subtitles لو أني قطعت تلك الأميال، لقصدت أي مطار، ونظرت إلى لوحة الرحلات واخترت مكاناً وذهبت إليه
    Alle Grenzen sind zu und der Flugverkehr steht komplett still. Open Subtitles تم إغلاق الحدود، وتوقف الرحلات الجوية عن العمل مخلفة ملايين المسافرين عالقين
    Ich stand allein am Meer, weit weg von Kreuzfahrten und Strandleben, und erfüllte mir einen lang gehegten Kindheitstraum. Open Subtitles لوحدي وجهًا لوجه مع البحر, بعيدًا عن الرحلات البحريّة والشواطئ, أفي بحلم طفولتي
    Und wir sind das einzige intelligente Leben, dass Sie auf Ihrer Reise antrafen? Open Subtitles قلت أننا الحياة الذكية الأخرى الوحيدة التي واجهتها في الرحلات الخاصة بك؟
    Ich glaube, nach all den wunderschönen Trips ist dieser einer der schlechten. Open Subtitles اعتقد ان بعد كل هذة الرحلات الممتعة ان هذة الرحلة ستكون من النوع السىء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus