"الرسوم الجمركية" - Traduction Arabe en Allemand

    • Zölle
        
    Kurz vor dem jüngsten G-20-Treffen in Toronto hat China einen Plan angekündigt, mit dem eine bescheidene Aufwertung des Renminbi möglich wäre, doch sind einige amerikanische Kongressmitglieder nicht davon überzeugt und drohen damit, die Zölle für chinesische Waren anzuheben. News-Commentary قبل اجتماع مجموعة العشرين الأخير في تورنتو، أعلنت الصين عن صيغة من شأنها أن تسمح بارتفاع متواضع لقيمة الرنمينبي، ولكن بعض أعضاء الكونجرس الأميركيين ظلوا على عدم اقتناعهم، وهددوا بزيادة الرسوم الجمركية على السلع الصينية.
    Wenn die europäische Wirtschafts- und Währungsunion funktionieren soll, braucht die EU eine eigene Finanzbehörde. Es ist schon jetzt eine eigentümliche Besonderheit, dass Zölle in einer Zollunion noch immer auf nationaler Ebene verwaltet werden. News-Commentary ويحتاج الاتحاد الأوروبي إلى سلطة مالية ما خاصة به إذا كان له أن يعمل على إنجاح الاتحاد الاقتصادي والنقدي في أوروبا. وإنها بالفعل لميزة عميقة أن الرسوم الجمركية في إطار الاتحاد الجمركي لا تزال تدار على المستوى الوطني.
    Die AIIB könnte anderen Teilen Asiens ähnliche Vorteile bringen, was den Widerstand der USA noch fragwürdiger macht. Die Regierung von Präsident Barack Obama tritt für freien Handel ein, aber in den Entwicklungs- und Schwellenländern ist der Mangel an Infrastruktur ein viel größeres Handelshemmnis als Zölle. News-Commentary وسوف يحقق البنك الآسيوي للاستثمار في البنية الأساسية منافع مماثلة لأجزاء أخرى من آسيا، وهو ما يعمق من المفارقة المتمثلة في معارضة الولايات المتحدة. إن إدارة الرئيس باراك أوباما تناصر فضائل التجارة؛ ولكن في البلدان النامية يشكل الافتقار إلى البنية الأساسية عائقاً للتجارة أشد خطورة من الرسوم الجمركية.
    Doch ist Aid for Trade kein Ersatz für Möglichkeiten zur Marktöffnung und bessere Regelungen, wie sie in der Doha-Runde versprochen wurden. Die WTO-Mitgliedsländer haben bereits zugestimmt, dass reiche Länder – und Entwicklungsländer, die dazu in der Lage sind – ihre Märkte für 97 % der Exporte aus den ärmsten Ländern der Welt vollkommen öffnen und die Zölle für die Produkte, die weiter mit Beschränkungen belegt sind, drastisch senken werden. News-Commentary بيد أن مبادرة المعونة من أجل التجارة ليست بديلاً لفرص فتح الأسواق وتحسين قواعد التجارة، وهو ما وعدت به جولة الدوحة. لقد اتفقت البلدان الأعضاء في منظمة التجارة العالمية بالفعل على أن البلدان الغنية ـ والبلدان النامية التي يمكنها وضعها من القيام بذلك ـ سوف تفتح أسواقها بالكامل أمام 97% من صادرات أفقر بلدان العالم، وسوف تخفض الرسوم الجمركية بشكل كبير على المنتجات التي سوف تظل خاضعة للقيود.
    Was ist mit den vor Kurzem von den Vereinigten Staaten erhoben Importzöllen auf Reifen aus China? Präsident Barack Obamas Beschluss, als Reaktion auf eine Entscheidung der Internationalen Handelskommission der USA (um die US-Gewerkschaften ersucht hatten) gesalzene Zölle (in Höhe von 35% im ersten Jahr) einzuführen, ist weithin dafür kritisiert worden, protektionistische Maßnahmen zu schüren. News-Commentary وماذا عن الرسوم الجمركية التي فرضتها الولايات المتحدة مؤخراً على الإطارات الصينية؟ الواقع أن القرار الذي اتخذه الرئيس باراك أوباما بفرض رسوم باهظة (محددة بنسبة 35% في العام الأول) رداً على حكم صادر عن لجنة التجارة الدولية في الولايات المتحدة (والذي سعت إلى استصداره النقابات العمالية في الولايات المتحدة) كان هدفاً للانتقاد الشديد باعتباره سبباً في إذكاء نار تدابير الحماية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus