| Wenn sie genau untersucht werden, finden wir vermutlich auch die Kugeln dazu. | Open Subtitles | عندما يبدؤوا بتفقّد ثقوب الرصاصات سنجد على الأغلب الأعيرة التي توافقها |
| die Kugeln sind quer durch ihn durch, sie haben ihn echt zerfetzt. | Open Subtitles | الرصاصات اطلقت من مسافة قريبة , ألحقت به الضرر بشكل بليغ |
| Das erklärt die Hydro-Shok Patronen, die in Coleman gefunden wurden und warum alle Opfer Angst hatten. | Open Subtitles | ذلك يفسر الرصاصات المشقوقة التي عثرنا عليها بجثة كولمان و لم كل الضحايا كانوا خائفين |
| Prüfungen sind stressig, aber Multiple-Choice-Fragen aufzublasen, heißt nicht, dass Patronen nicht mehr platzen. | TED | المرور بالإختبارات يتسم بالضغط, ولكن حالة الإحتدام في سكانترون لا تتوقف دوي الرصاصات. |
| Du hast keine Pferde und kein geld... für Munition. | Open Subtitles | هل تمتلك خيولا؟ أو نقودا لشرائها؟ انت لا تملك المال حتى لشراء الرصاصات |
| Ich versuche nicht zu gewinnen, sondern an den Punkt perfekter Kontrolle zu gelangen, nicht vor den Kugeln Angst zu haben | Open Subtitles | أن لا أسعى للفوز بل أسعى للوصول إلى المرحلة المثالية إذن لا تخاف الرصاصات |
| die Kugeln hätten echt sein können. Dann wäre die kugelsichere Weste echt gewesen. | Open Subtitles | ـ الرصاصات يمكن أن تكون حقيقية ـ والدرع الواقي للبدن كان حقيقيًا |
| Hier sind die Kugeln. Die Pistole ging für drei Flaschen Whisky drauf. | Open Subtitles | ها هي الرصاصات المسدس ذهب مقابل ثلاثة زجاجات من الويسكي |
| Die Nägel treffen die Zündkappen, die Kugeln schießen in die Gelatine. | Open Subtitles | عندما اصدمنا به, سوف تضرب نهايات المسامير سطح الغطاء واطلق الرصاصات في الجلاتين. |
| Nun, Doktor, wenn Sie hier draufdrücken, kommen da die Kugeln raus. | Open Subtitles | حسنآ دكتور، اضغط على هذا الشيئ الصغير هنا و حينئذ ستخرج الرصاصات هناك |
| Ich will jetzt eine. Und ich will wissen, ob die Kugeln von den Rebellen oder der Regierung stammen! | Open Subtitles | اريد ان اعرف اذا كانت الرصاصات من قبل الحكومة ام المتمردين |
| Finger vom Abzug! Patronen entnehmen! | Open Subtitles | إرفعوا الاصابع عن الزناد إنزعوا الرصاصات الفارغة |
| Er kam spät nachts heim und fiel einen Aufzugschacht runter... auf ein paar Patronen. | Open Subtitles | عاد إلى بيته ذات ليلة، وسقط في عمود المصعد فوق بعض الرصاصات |
| Ich werde emotional, wenn Arschlöcher Patronen in meinen Briefkasten stecken. | Open Subtitles | نعم لدي نعم أصبح عصبيا جدا عندما يضع بعض الأوغاد الرصاصات في صندوق بريدي |
| Die Patronen sind nur bis zu 2 m tödlich. | Open Subtitles | وتصبح الرصاصات قاتلة فقط من على بعد 6 أقدام |
| Was für 'ne Munition nehmen Sie für die 44er? | Open Subtitles | أي نوع من الرصاصات تستخدم في ذلك المسدس عيار 44؟ |
| Die Riefungen auf den Kugeln zeigen, dass sie Schalldämpfer benutzten. | Open Subtitles | الخدوش على الرصاصات تشير إلى أنّهم قد إستعملوا كاتما للصوت. |
| Sieh mal, manchmal, wenn dich jemand mit einer Waffe bedroht, ist sie nicht mit Kugeln, sondern mit Platzpatronen gefüllt. | Open Subtitles | أنظر ، أحيانا عندما يسحب أحد ما مسدسا بوجهك عوض الرصاصات ، إنّه معبئ بالفراغات |
| Geben Sie mir einen Wagen und Schrot, und Ihnen klaut keiner mehr etwas. | Open Subtitles | ضعني خلف المقود وعلبة من الرصاصات وعندها, دعهم يحاولون أن يسرقوا |
| Geht man nach diesem Einschusswinkel, wurden die Schüsse direkt aus dem Wasser abgegeben. | Open Subtitles | لكن بإستخدام هذا المسار، فإن الرصاصات لابد أن تأتي من المياه نفسها. |
| Habe beim Lagerhaus und bei Greg Collette zu Hause einige Projektile gefunden. | Open Subtitles | وجدت بعض الرصاصات في المستودع و منزل جريج كولييت |
| Diese Weste hat ein Einschussloch für jedes Mal, dass ich erschossen worden. | Open Subtitles | هذه السترة بها ثقوب لكل الرصاصات التي اخترقت في كلّ مرة |
| Und auch die Patronenhülsen, die im Auto rumliegen werden. | Open Subtitles | وتخلّص من كل الرصاصات الفارغة التي ترتدّ داخل السيارة |
| Die Kugel war ein besonders übles Teilmantelgeschoss. | Open Subtitles | إن الرصـاصـة من أسـوأ أنواع الرصاصات التي صنعت الى الآن |
| - GOTT! Dann holen wir die Kügelchen mal raus, eh? | Open Subtitles | تمَ كل شيء ، رباه دعينا نُخرج تلك الرصاصات ، حسنًا ؟ |