"الرغبة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wunsch
        
    • wollen
        
    • Lust
        
    • will
        
    • Begierde
        
    • Verlangen
        
    • Bedürfnis
        
    • wenn
        
    • Willen
        
    • Sehnsucht
        
    • Wille
        
    • Verlangens
        
    • Interesse
        
    • Trieb
        
    • wünschen
        
    Überlegenheit: der Wunsch, besser und besser bei etwas Bedeutungsvollem zu werden. TED البراعة، الرغبة في أن نصبح أحسن وأحسن في شيء مهم.
    Ja, manchmal kann der Wunsch zu dienen, wider der besseren Einsicht sein. Open Subtitles أجل، أحيانا الرغبة في الخدمة يمكن أن تسيطر على الحكم السليم
    Sie sagen, sie wollen ein sinnvolles Leben mit größerer Bedeutung führen. TED هم يتحدثون عن الرغبة في حياة ذات غاية ومعاني أعظم.
    Nur, warum schenkt uns Gott sexuelle Lust, der wir dann widerstehen sollen? Open Subtitles لمَ قد يزرع الله فينا الرغبة الجنسية ثم يريدنا أن نقاومها؟
    Die Schmetterlinge, wenn man eine Person nicht nur liebt sondern haben will. Open Subtitles الفراشات بداخلك عندما تتملّكك الرغبة في إمتلاك الرجل بجانب محبتك له
    Eine rein instinktive Kreatur, nur erfüllt von Begierde, Freude und Zorn. Open Subtitles إنه مخلوق كامل مكون من الرغبة و المرح و الغضب
    Also reise ich um die Welt und stelle fest, dass überall, wo Romantik ins Spiel kommt, das Verlangen anscheinend in eine Krise rutscht. TED لذلك لقد جبت حول العالم، وما ألاحظه هو في كل مكان حيث قد دخلت الرومانسيه ، يبدو انه هنالك أزمة الرغبة.
    Du hast einen solch treibenden Wunsch, irgendeinen gewaltigen Komplott auszugraben, dass du es allen aufdrängst. Open Subtitles لديك تلك الرغبة الدافعة لكشف مؤامرة واسعة النطاق التي تفرضينها على أشياء غير موجودة
    Ich hoffe, ich habe in Ihnen den Wunsch erweckt, zu lernen, die Welt mit neuen Augen zu sehen. TED اتمنى أن أكون قد زرعت في نفوسكم الرغبة في الإطلاع أكثر عن العالم عن طريق وجهة نظري
    Wir hörten du arbeitest mit Kindern und ehemaligen Stahlarbeitern, und wir würden deinen Wunsch ein neues Gebäude zu bauen gerne unterstützen. TED سمعنا عن عملك مع الاطفال و عمال الصلب السابقين، ونحن نميل الى الرغبة في دعم رغبتك في بناء مبنى جديد.
    Und es ist dieser Wunsch, oder dieses Begehren, das ich wohl in meinen Arbeiten behandle. TED وتلك الامنية, او الرغبة, التي اعتقد اني اتعامل معها في اعمالي
    Dieser Anspruch entstammt nicht dem Wunsch nach Anpassung. TED هذا ليس طلب ظهر من مجرد الرغبة في أن تتناسب مع الواقع.
    Einmal der Wunsch, für das langfristige Wohl der Menschheit zu arbeiten. TED الأول هو الرغبة في العمل لتحقيق مصلحة البشرية على المدى الطويل.
    Ich würde mich lehren, Dinge zu wollen, daran zu glauben und danach zu fragen. TED ولعلمت نفسي كيفية الرغبة في الأشياء. وكيفية الإقبال والقيام بطلب ما أرغب فيه.
    Außer, dass wir nicht allein sterben wollen; was eine Überlegung wert ist. Open Subtitles غير عدم الرغبة في الموت وحيدة و هو ما أفكر به
    Ich bin der Armee nicht beigetreten, weil ich Lust oder das Bedürfnis hatte, ins Ausland zu gehen und zu kämpfen. TED لم يكن انضمامي للجيش بسبب الرغبة أو الحاجة للسفر إلى الخارج والقِتال.
    Es ist kein Anzeichen für Geisteskrankheit, wenn man schmerzfrei sein will. Open Subtitles ليس من أعراض المرض العقليّ الرغبة في التخلّص من الألم
    Aus der Fotografie wird dieser Teaser, sie weckt Begierde und Voyeurismus. Was man nicht haben kann, will man umso mehr. TED اذا التصوير اصبح هذه المشكلة العويصة, الذي يحرض الرغبة ما لا تملكه, تريده اكثر
    Was hält Verlangen also aufrecht, und warum ist es so schwierig? TED لذلك مالذي يحافظ علي الرغبة ، ولماذا هي صعبة جدا؟
    Ich habe wirklich nicht die Zeit oder das Bedürfnis, das auszubaden. Open Subtitles حقا ليس لدي الوقت أو الرغبة في مواصلة سحب هذا.
    Also werde ich Ihnen das vorführen, und wir werden sehen, wie es ist, wenn jemand wirklich den Willen zum Überleben beschwört. TED لذا سوف أأخذكم عبر ذلك الموقف وسوف نرى كيف سيكون الأمر عندما يتطلب الأمر حقاً استدعاء الرغبة في البقاء
    Und während ich für Google arbeitete, versuchte ich diese Sehnsucht – Kunst zugänglicher zu machen – mit Technologie zusammen zu führen. TED وخلال العمل في غوغل، أحاول وضع هذه الرغبة لزيادة قابلية الوصول إليه مع التكنولوجيا معا.
    Der Wille zum Sieg ist der Wille, sich auf ihn vorzubereiten. Open Subtitles إنَّ الرغبة في الفوز، هي بالإستعداد لتحقيق هذا الفوز، مفهوم؟
    - Das sehen sicher nur wir. - Die ewige Kraft göttlichen Verlangens. Open Subtitles لكنني لا اعتقد أن أحداً غيرنا يراه قوة الرغبة المقسمة، للأبد
    er hat kein Interesse uns heute Abend zum Essen zu treffen. Open Subtitles لا يوجد لديه الرغبة في تناول العشاء معنا هذا المساء
    Aber der Trieb zu zerstören, der den Menschen und den wilden Tieren gemeinsam ist, lebt immer in uns. Open Subtitles و لكن الرغبة فى التدمير .التى ، ياللخسارة ، يتشارك فيها البشر مع الوحوش ، ستبقى معنا
    Ich versuchte, sie in einem Sandwich aus zu viel Reden in der Kirche, anderen Schlechtes wünschen und gemein zu meinen Schwestern sein zu verstecken. TED لقد كنت ادخل بين ادعيتي التي كنت تعلمتها في الكنيسة الرغبة بإيذاء الاخرين .. وان اكون قاسية مع اخواني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus