Ich habe eine gewisse Vagheit in deinem Denken beobachtet, als wärst du mit anderen Dingen beschäftigt, anderen als den Vorgängen auf dem Brett vor dir. | Open Subtitles | لمستُ بعض التردد في تفكيرك، وكأن عقلك مشغول بأمور أخرى مغايرة لما هو أمامك على الرقعة. |
Solange er keine weitere Figur vom Brett nehmen kann. | Open Subtitles | ما دام لا يستطيع ازاحة قطعة أخرى من الرقعة. |
Du spielst Schach, ohne alle Figuren auf dem Brett zu haben. | Open Subtitles | أنت تلعب الشطرنج بدون وجود كامل قطعك على الرقعة |
Das ist dieser viereckige Flicken im Fußboden. | Open Subtitles | أتذكر تلك الرقعة الدائرية على الأرضية |
Die Wolle ist für die grauen Socken. Was hat sie gesagt, wofür der Flicken war? | Open Subtitles | "الغزل لجوارب الولد الرمادية" "الرقعة لـ..." |
Der Patch hält nicht. | Open Subtitles | الرقعة ليست ثابته. |
Der Patch. | Open Subtitles | الرقعة |
Das Brett verändert sich, aber sehr langsam. | Open Subtitles | الرقعة تتغيّر، لكن ببطئٍ شديد. |
Und dennoch begegnen uns gerade hier auf diesem unteren Brett die meisten großen Herausforderungen, vor denen wir heute stehen. Die einzige Möglichkeit, diese Probleme in den Griff zu bekommen, ist durch die Kooperation mit anderen, und dazu ist sowohl die „weiche“ Macht der Attraktivität als auch die harte Macht des Zwanges erforderlich. | News-Commentary | مع ذلك فإن أعظم التحديات التي نواجهها اليوم ناشئة على هذه الرقعة السفلية. والسبيل الوحيد إلى استيعاب هذه المشاكل يتلخص في التعاون مع الآخرين. ففي هذا السياق لا وجود لحل عسكري بسيط قادر على تحقيق النتائج التي نرغب فيها. |
Dieses Brett verändert sich nie. | Open Subtitles | هذه الرقعة لا تتغيّر أبداً. |
Ich habe fast alle Gebiete auf dem Brett erobert, Stiles. | Open Subtitles | لقد سيطرت على جميع المناطق الموجودة على الرقعة يا (ستايلز). |
Das unterste Schachbrett umfasst die grenzübergreifenden Beziehungen, die sich der staatlichen Kontrolle entziehen – darunter fällt vom Drogenhandel über Infektionskrankheiten und Klimawandel bis hin zum Terrorismus alles. Auf diesem Brett verteilt sich die Macht chaotisch auf nichtstaatliche Akteure, und es hat keinen Sinn, diese Welt als unipolar oder multipolar zu bezeichnen. | News-Commentary | أما الرقعة السفلية فهي تشتمل على علاقات دولية تتخطى الحدود القومية وتخرج عن سيطرة الحكومات ـ كل شيء من المخدرات إلى الأمراض المعدية إلى تغير المناخ إلى الإرهاب. وعلى هذه الرقعة تتوزع القوة على نحو عشوائي بين المؤسسات الفاعلة غير التابعة للدول، وليس من المنطق أن نعتبر هذا العالم أحادي القطب أو متعدد الأقطاب. |
Der Flicken hält. | Open Subtitles | الرقعة متماسكة |