"الرقمين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Nummern von
        
    • Zahlen
        
    • die Nummern
        
    Ich brauche in 24 Stunden das Transkript eines Anrufs zwischen diesen beiden Nummern von diesem Tag. Open Subtitles أحتاج تسجيل مكالمة بين هذين الرقمين خلال 24 ساعة من هذا التاريخ
    Ich brauche in 24 Stunden das Transkript eines Anrufs zwischen diesen beiden Nummern von diesem Tag. Open Subtitles أريد تسجيل مكالمة بين هذين الرقمين خلال 24 ساعة من هذا التاريخ
    Ich brauche in 24 Stunden das Transkript eines Anrufs zwischen diesen beiden Nummern von diesem Tag. Open Subtitles أحتاج تسجيل مكالمة جرت بين هذين الرقمين -خلال 24 ساعة من هذا التاريخ
    Jede Zahl ist die Summe der zwei Zahlen darüber. An den Rändern stehen Einsen. Open Subtitles كلّ رقم هُو مجموع الرقمين فوقه، بإستثناء الحدود، والتي كلّها عبارة عن واحد.
    Plötzlich können wir diese verrückt präzisen Werte dieser zwei gefährlichen Zahlen verstehen. TED سنفهم فجأة القيم المحكمة بشكل غريب لهذين الرقمين الخطرين.
    Wir leben also an einem Ort im Multiversum, wo diese zwei Zahlen passen. TED نحن نعيش في أحد أماكن الكون المتعدد حيث أن كلا الرقمين صحيح تماما.
    Wir haben die Nummern und wir sind die einzigen Nigger, die sie brauchen. Open Subtitles نحن الزنوج الوحيدون الذين نحتاج إلى الرقمين
    Ich werde dir die Nummern trotzdem schicken. Open Subtitles على العموم، سأبعث الرقمين برسالة نصّية
    Wir gucken immer noch wie besessen auf diese 2 Zahlen, und geben vor, unsere Welt in ein paar Zahlen und ein Pferderennen pressen zu können. während die wahren Geschichten, die wichtigen, sich woanders abspielen. TED استمرينا في النظر إلى هذين الرقمين جعلناهما هوسنا و تظاهرنا أن عالمنا يمكن أن يُختصر في رقمين وسباق أحصنة بينما القصص الحقيقية القصص التي تهم فعلًا كانت في مكانٍ ما آخر.
    Beide Zahlen waren eindeutig falsch, aber als man die Studenten dann bat, sein tatsächliches Todesalter zu erraten, antwortete die erste Gruppe durchschnittlich mit 50, während die zweite Gruppe durchschnittlich 67 schätzte. TED كلا الرقمين كانا خاطئين بشكل واضح، ولكن عندما طُلِبَ من الطلاب أن يخمنوا السن الحقيقي له عندما توفّي كان متوسط إجابات المجموعة الأولى 50 بينما متوسط إجابات المجموعة الثانية 67.
    Ich habe diese beiden demütigenden Zahlen nie vergessen. Open Subtitles ومن حينها لم أنس هذين الرقمين المخزيين
    Die Worte zwischen den zwei Zahlen im ursprünglichen Tattoo. Open Subtitles - الكلمة التي بين الرقمين على الوشم الأصلي -
    Die Folge entsteht dadurch, dass immer die zwei letzten Zahlen addiert werden. Open Subtitles وبجمع الرقمين السابقين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus