"الرماح" - Traduction Arabe en Allemand

    • Speeren
        
    • Lanzen
        
    • Speer
        
    • Harpunen
        
    • harpoon
        
    • die Speere
        
    • Lanzenreiter
        
    • Speerwerfer
        
    Ich würde gern die Männer finden, die das getan haben, und ihre Köpfe auf Speeren aufspießen. Open Subtitles أود أن أجد الرجال الذين فعلوها وتعليق رؤوسهم على الرماح
    Aus ihren Speeren kamen Blitze. Open Subtitles كان لديهم الرماح التي جعلت البرق.
    Dann kommen die Banderilleros, die den Stier verwirren und um ihn herumflitzen, während sie noch mehr Lanzen in ihn stecken. Open Subtitles ثم يأتي دور البانديرلورز الذين يلهون الثور، بينما يغرق هو في مزيد من الرماح.
    Denk daran sie vor morgen zu polieren, das Pferd muss gebürstet werden, und vergiss nicht die kaputten Lanzen zu reparieren. Open Subtitles وتذكر أن تلمعه قبل الغد و الجواد يحتاج تدليل و لا تنسى أصلاح الرماح المكسورة
    Speer, Schild und Schwert so zu einem Teil von mir zu machen, wie mein eigenes, schlagendes Herz. Open Subtitles حتى وإن بدت الرماح والسيوف جزء من جسدي كقلب فريد من نوعه
    Dann hätten alle dieselben Runzeln, dasselbe schiefe Maul und Dutzende von Harpunen in ihrem weißen Buckel! Open Subtitles إذن فكلها لها نفس الأنياب المعقوفة والملامح المتجعدة، ودزينة من الرماح المغروزة بظهرها
    We're whalers on the moon We carry a harpoon Open Subtitles نحن صائدو حيتان على سطح القمر ونحمل الرماح
    Überlassen Sie das Buch mir, und ich überlasse es Ihnen, die Speere anzuspitzen. Open Subtitles دع أمر الكتاب علي وسأترك لك صقل الرماح
    Pferde, Kanonen, Infanterie, Lanzenreiter. Eine Armee. Open Subtitles الحصان, مدفع, المشاة, رماة الرماح.
    Wie kommt ihr mit den Speeren voran? Open Subtitles كيف هي حال الرماح التي تصنعونها..
    Du hast Glück, dass wir dich nicht mit diesen Speeren getötet haben! Open Subtitles ؟ ! أنت محظوظ لأننا لم نقتلك بواسطة هذه الرماح
    "und feuerten eine Salve von Speeren auf die Atrebaten." Open Subtitles وألقوا وابل من الرماح "على جنود بلاد الغال
    Er will unsere Köpfe auf Lanzen sehen. Open Subtitles إنه يُريد رؤسنا على الرماح أي قوانين تُريد هذا؟
    Er zerbricht die Bogen, zerschlägt die Lanzen, im Feuer verbrennt er die Schilde." Open Subtitles يحطم القوس يقصف الرماح و يمزقها إربا" أتعرفها يا سيدى ؟
    Wenn der Stier müde und außer Atem ist, nähern sich ihm die Picadores, die Lanzen in seinen Rücken und die Nackenmuskeln treiben und sie dabei drehen und bohren, um einen erheblichen Blutverlust sicherzustellen und die Fähigkeit des Bullen, seinen Kopf zu heben, zu beeinträchtigen. Open Subtitles عندما يتعب الثور ويفقد القدره على التنفس، يقوم البيكادورز، وهم من يغرزون الرماح في ظهره وعضلات رقبته، ويتلاعبون به لضمان فقدانه كمية كبيرة من الدم،
    Der Anblick von den Köpfen ihrer Anführer am Speer hat ihren verdammten Mut gebrochen. Open Subtitles بعدما شاهدوا رؤوس قادتهم على الرماح كسرت معنوياتهم اللعينة
    Sie schwingen den Speer mit tödlicher Absicht. Open Subtitles إنهم يحملون الرماح من اجل غاية القتل.
    Harpunen. Open Subtitles أقصد بندقية الرماح.
    Harpunen! Open Subtitles الرماح
    We're whalers on the moon We carry a harpoon Open Subtitles -نحن صائدو حيتان على سطح القمر -ونحمل الرماح
    Nehmt die Speere zum Jagen. Open Subtitles إستخدموا الرماح للصيد
    Die übrigen vier sind Lanzenreiter. Open Subtitles و الـ 4 الآخرين سيكونون من حاملي الرماح
    Startet die Ballistas. Speerwerfer. Open Subtitles -ابداو بقذف المجانيق و رمى الرماح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus